Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
urbem ingredientur in muro current domos conscendent per fenestras intrabunt quasi fu
manglukso sila sa ciudad; manalagan sila ibabaw sa mga kuta; managpanaka sila sa kabalayan; managpangagi sila sa mga tamboanan sama sa kawatan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sicut fortes current quasi viri bellatores ascendent murum vir in viis suis gradietur et non declinabunt a semitis sui
managpanalagan sila sama sa mga tawong gamhanan; managpanaka sila sa kuta sama sa mga tawong iggugubat; managpanlakat sila ang tagsatagsa sa iyang kaugalingong mga dalan, ug, sila dili mangabungkag sa ilang mga laray.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
qui autem sperant in domino mutabunt fortitudinem adsument pinnas sicut aquilae current et non laborabunt ambulabunt et non deficien
apan kadtong nagabuhat kang jehova magabag-o sa ilang kusog; sila manlupad pinaagi sa mga pako ingon sa mga agila; sila manalagan, ug dili makapuyan: sila manlakaw, ug dili mangaluya.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ecce gentem quam nesciebas vocabis et gentes quae non cognoverunt te ad te current propter dominum deum tuum et sanctum israhel quia glorificavit t
ania karon, ikaw magatawag ug usa ka nasud nga wala mo hiilhi: ug usa ka nasud nga wala makaila kanimo modalagan nganha kanimo, tungod kang jehova nga imong dios, ug tungod sa balaan sa israel; kay siya nagahimaya kanimo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: