Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
observabit peccator iustum et stridebit super eum dentibus sui
didto ang mga mamumuhat sa kadautan nangapukan: gipanukmod sila ug dili sila arang makatindog.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
conterebam molas iniqui et de dentibus illius auferebam praeda
ug gilumpag ko ang apapangig sa mga tawong dili matarung, ug gilaksi ko ang tinukob diha sa iyang mga ngipon.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
audientes autem haec dissecabantur cordibus suis et stridebant dentibus in eu
ug sa ilang pagkadungog niining mga butanga, sila nasilag ug nanagpakagot sa mga bag-ang batok kaniya.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sicut acetum dentibus et fumus oculis sic piger his qui miserunt eu
maingon sa suka nga alang sa mga ngipon, ug sa aso nga alang sa mga mata, mao man usab ang tapulan alang niadtong nagasugo kaniya.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quare lacero carnes meas dentibus meis et animam meam porto in manibus mei
ngano man nga kuhaon ko ang akong unod sa mga ngipon nako, ug ibutang ko ang akong kinabuhi sa kamot nako?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
peccator videbit et irascetur dentibus suis fremet et tabescet desiderium peccatorum peribi
ang pagkahadlok kang jehova mao ang sinugdanan sa kaalam; ang tanan nga nanagtuman sa iyang mga sugo adunay maayong salabutan: ang iyang pagdayeg nagapadayon sa walay katapusan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
guttur tuum sicut vinum optimum dignum dilecto meo ad potandum labiisque et dentibus illius ruminandu
ug ang imong baba sama sa vino nga labing maayo, nga nagadaligdig pag-ayo alang sa akong hinigugma, nagaagay-ay sa mga ngabil niadtong nanagkatulog.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
generatio quae pro dentibus gladios habet et commandit molaribus suis ut comedat inopes de terra et pauperes ex hominibu
adunay usa ka kaliwatan kansang mga ngipon ingon sa mga pinuti, ug ang ilang mga tango ingon sa mga cuchillo, aron sa paglamoy sa mga kabus gikan sa yuta, ug sa hangul gikan sa kinataliwad-an sa mga tawo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
qui ubicumque eum adprehenderit adlidit eum et spumat et stridet dentibus et arescit et dixi discipulis tuis ut eicerent illum et non potuerun
ug kaniya usa ka tawo sa panon mitubag nga nag-ingon, "magtutudlo, ania gidala ko kanimo kining akong anak, kay kini siya ugod aduna may espiritu nga makapaamang;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
adhuc carnes erant in dentibus eorum nec defecerat huiuscemodi cibus et ecce furor domini concitatus in populum percussit eum plaga magna nimi
samtang ang unod diha pa sa taliwala sa ilang mga ngipon, sa wala pa kini mausap, ang kaligutgut ni jehova misilaub batok sa katawohan ug gipatay ni jehova ang katawohan pinaagi sa labing daku nga hampak.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
haec dicit dominus super prophetas qui seducunt populum meum qui mordent dentibus suis et praedicant pacem et si quis non dederit in ore eorum quippiam sanctificant super eum proeliu
mao kini ang giingon ni jehova mahitungod sa mga manalagna nga nakapasalaag sa akong katawohan; nga nagapangitlib uban sa ilang mga ngipon, ug nagasinggit: pakigdait; ug nga wala magabutang diha sa ilang mga baba, sila nga magaandam hinoon sa pagpakiggubat batok kaniya:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: