Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nonne lux impii extinguetur nec splendebit flamma ignis eiu
oo, ang suga sa mga dautan pagapalungon, ug ang aligato sa iyang kalayo dili modan-ag.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cum defecerint ligna extinguetur ignis et susurrone subtracto iurgia conquiescun
tungod sa kakulang sa kahoy nga isugnod ang kalayo mapalong; ug diin walay witwitan, ang pagpakig-away mohunong.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
qui maledicit patri suo et matri extinguetur lucerna eius in mediis tenebri
bisan kinsa nga magatunglo sa iyang amahan kun sa iyang inahan, ang iyang lamparahan pagapalongon diha sa kaitum sa kangitngitan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quotiens lucerna impiorum extinguetur et superveniet eis inundatio et dolores dividet furoris su
makapila ba palunga ang lamparahan sa mga dautan? nga ang ilang kasakitan nagadangat kanila? nga ang dios sa iyang kasubo nagahatag kanila ug mga kagul-anan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nocte et die non extinguetur in sempiternum ascendet fumus eius a generatione in generationem desolabitur in saeculum saeculorum non erit transiens per ea
kini dili mapalong sa gabii ni sa adlaw; ang aso niini moutbo sa itaas sa walay katapusan; gikan sa kaliwatan ngadto sa kaliwatan kini magapabilin nga kamingawan, walay molatas niini sa gihapon ug sa walay katapusan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et dices saltui meridiano audi verbum domini haec dicit dominus deus ecce ego succendam in te ignem et conburam in te omne lignum viride et omne lignum aridum non extinguetur flamma succensionis et conburetur in ea omnis facies ab austro usque ad aquilone
ug umingon ka sa kalasangan sa habagatan: pamati sa pulong ni jehova: mao kini ang giingon sa ginoong jehova: ania karon, ako magahaling ug kalayo diha kanimo, ug kini magaut-ut sa tanang lunhaw nga kahoy nga anaa kanimo, ug sa tanang laya nga kahoy: ang nagdilaab nga siga dili mapalong, ug ang tanang mga nawong gikan sa habagatan ngadto sa amihanan masunog niana.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: