Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nisi esset hic a deo non poterat facere quicqua
kon kadtong tawhana dili pa gikan sa dios, wala unta siyay arang mahimo."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
unus autem ex ipsis caiaphas cum esset pontifex anni illius dixit eis vos nescitis quicqua
apan usa kanila, si caifas, nga mao ang labawng sacerdote niadtong tuiga, miingon kanila, "kamo mga walay alamag.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
cunctasque urbes in tempore illo cepimus interfectis habitatoribus earum viris ac mulieribus et parvulis non reliquimus in eis quicqua
ug niadtong panahona gikuha ta ang tanan niyang mga kalungsoran, ug gilaglag ta ang tanan nga mga lungsod nga may nagpuyo, lakip ang mga babaye ug mga bata: walay bisan usa nga gibilin ta.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dixit autem ad eos hieremias propheta audivi ecce ego oro ad dominum deum vestrum secundum verba vestra omne verbum quodcumque responderit mihi indicabo vobis nec celabo vos quicqua
unya si jeremias nga manalagna miingon kanila: ako nakadungog kaninyo; ania karon, ako magaampo kang jehova nga inyong dios sumala sa inyong mga pulong; ug mahitabo nga bisan unsa ang itubag sa dios kaninyo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cumque venisset universa multitudo cibum capere cum david clara adhuc die iuravit david dicens haec faciat mihi deus et haec addat si ante occasum solis gustavero panem vel aliud quicqua
ug ang tibook katawohan mingadto sa paghimo nga mokaon si david ug tinapay samtang nga may adlaw pa; apan si david nanumpa, nga nagaingon: oh dios buhata ingon, ug labi pa, kong ako tumilaw ug tinapay, kun bisan unsa pa, hangtud nga ang adlaw mosalop.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: