Вы искали: veneris (Латинский - Себуанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Cebuano

Информация

Latin

veneris

Cebuano

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Себуанский

Информация

Латинский

et dixit ei david si veneris mecum eris mihi oner

Себуанский

ug si david miingon kaniya: kong ikaw mokuyog kanako, sa ingon niana ikaw mahimong usa ka palas-anon alang kanako;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et dicebat ad iesum domine memento mei cum veneris in regnum tuu

Себуанский

ug unya siya miingon, "jesus, hinumdumi ako inig-abut mo sa imong gingharian."

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

innocens eris a maledictione mea cum veneris ad propinquos meos et non dederint tib

Себуанский

unya makagawas ikaw niining pagpanumpa, kong moabut ka sa akong kaubanan; ug kong ikaw dili nila hatagan sa dalaga makagawas ka sa akong pagpanumpa.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et dixit hieremias ad saraiam cum veneris babylonem et videris et legeris omnia verba hae

Себуанский

ug si jeremias miingon kang seraia: sa diha nga ikaw moabut na sa babilonia, nana matngoni nga mabasa mo kining tanan nga mga pulong.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cumque nobiscum veneris quicquid optimum fuerit ex opibus quas nobis traditurus est dominus dabimus tib

Себуанский

ug mahatabo nga, kong ikaw mouban kanamo, oo, mahitabo nga, bisan unsa nga kaayohan nga pagabuhaton kanamo ni jehova, pagabuhaton namo ang maong kaayohan kanimo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cumque veneris illuc videbis hieu filium iosaphat filii namsi et ingressus suscitabis eum de medio fratrum suorum et introduces interius cubiculu

Себуанский

ug sa pagdangat nimo didto, pangitaa si jehu ang anak nga lalake ni josaphat ang anak nga lalake ni nimsi, ug sumulod ka, ug patindoga siya gikan sa iyang mga kaigsoonan, ug dad-a siya ngadto sa usa ka dapit sa sulod.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cui ille respondit nuntiata sunt mihi omnia quae feceris socrui tuae post mortem viri tui et quod dereliqueris parentes tuos et terram in qua nata es et veneris ad populum quem ante nescieba

Себуанский

ug si booz mitubag ug miingon kaniya: gipadayag na gayud kanako ang tanan nga imong nabuhat sa imong ugangan nga babaye sukad sa pagkamatay sa imong bana; ug naunsa nga gibiyaan mo ang imong amahan ug ang imong inahan ug ang imong yutang natawohan, ug mianhi ka sa katawohan nga wala nimo hiilhi hangtud karon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cumque abieris inde et ultra transieris et veneris ad quercum thabor invenient te ibi tres viri ascendentes ad deum in bethel unus portans tres hedos et alius tres tortas panis et alius portans lagoenam vin

Себуанский

unya ikaw magapadayon gikan didto, ug ikaw mahiabut sa encina didto sa tabor; ug didto may totolo ka tawo nga mosugat kanimo nga motungas ngadto sa dios sa beth-el, ang usa nagadala ug totolo ka nating kanding ug ang usa nagadala ug totolo ka book nga tinapay, ug ang usa nagadala ug usa ka botellang vino:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,232,792 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK