Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
plaga leprae si fuerit in homine adducetur ad sacerdote
kong adunay sakit nga sanla sa usa ka tawo, nan pagadad-on siya ngadto sa sacerdote;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dixeruntque nabuchodonosor regi rex in aeternum viv
sila mingtubag ug ming-ingon kang nabucodonosor nga hari: oh hari, mabuhi ka sa walay katapusan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et danihel regi respondens ait rex in aeternum viv
unya si daniel miingon sa hari: oh hari, mabuhi ka sa walay katapusan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
an ignoratis fratres scientibus enim legem loquor quia lex in homine dominatur quanto tempore vivi
wala ba kamo mahibalo, mga igsoon-- kay ang ginasultihan ko karon mao man ang mga nahibalog unsay kasugoan-- nga ang kasugoan makabuot sa tawo sa panahon lamang nga buhi pa kini siya?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
subditus esto domino et ora eum noli aemulari in eo qui prosperatur in via sua in homine faciente iniustitia
pagkabilihon sa imong mahigugmaong-kalolot, oh dios! tungod niana ang mga anak sa mga tawo mingdangup sa ilalum sa landong sa imong mga pako.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dum esset rex in accubitu suo nardus mea dedit odorem suu
buhatan ikaw namo ug mga sinalapid nga bulawan nga may tarogong salapi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
haec dicit dominus maledictus homo qui confidit in homine et ponit carnem brachium suum et a domino recedit cor eiu
mao kini ang giingon ni jehova: tinunglo kadtong tawo nga nagasalig sa tawo, ug nagahimo sa unod nga maoy iyang bukton, ug kansang kasingkasing mibiya kang jehova.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sumpsitque sadoc sacerdos cornu olei de tabernaculo et unxit salomonem et cecinerunt bucina et dixit omnis populus vivat rex salomo
ug si sadoc ang sacerdote, mikuha sa sungay nga may lana didto sa balong-balong, ug gidihogan si salomon. ug ilang gipatunog ang trompeta; ug ang tibook katawohan ming-ingon: mabuhi ang hari nga si salomon.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
in campestri regione iordanis fudit ea rex in argillosa terra inter socchoth et sartha
didto sa kapatagan sa jordan gihulma kini sa hari diha sa kolonon nga yuta sa taliwala sa succoth ug sarthan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
responderuntque chaldei regi syriace rex in sempiternum vive dic somnium servis tuis et interpretationem eius indicabimu
unya ang mga caldeahanon mingsulti sa hari sa pinulongan nga siriahanon: oh hari, mabuhi ka sa walay katapusan; isugid sa imong mga alagad ang imong damgo, ug kami magasaysay sa iyang kahulogan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dixit ad illos obtulistis mihi hunc hominem quasi avertentem populum et ecce ego coram vobis interrogans nullam causam inveni in homine isto ex his in quibus eum accusati
ug kanila miingon siya, "gidad-an ninyo ako niining tawhana ubos sa sumbong nga siya nagpahisalaag sa mga tawo; ug tapus masusi ko siya sa inyong atubangan, tan-awa, akong nasuta nga siya dili sad-an sa inyong mga gipasumangil batok kaniya;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et abiit rex in domum suam et dormivit incenatus cibique non sunt inlati coram eo insuper et somnus recessit ab e
unya ang hari miadto sa iyang palacio, ug nagpuasa sa tibook nga gabii; walay mga tulonggon nga gidala sa iyang atubangan: ug ang iyang katulogon mikalagiw gikan kaniya.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
trecenta quoque scuta aurea trecentorum aureorum quibus tegebantur scuta singula posuitque ea rex in armamentario quod erat consitum nemor
ug siya naghimo sa totolo ka gatus ka taming nga pinikpik nga bulawan; tolo ka gatus ka siclo nga bulawan ang naigoan sa usa ka taming; ug gibutang sila sa hari sa sulod sa balay sa kalasangan sa libano.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et prophetas posueris qui praedicent de te in hierusalem dicentes rex in iudaea est auditurus est rex verba haec idcirco nunc veni ut ineamus consilium parite
ug ikaw nagtudlo usab ug mga manalagna aron sa pagsangyaw tungod kanimo sa jerusalem, nga nagaingon: may usa ka hari sa juda: ug karon kini isugilon ba sa hari sumala niining mga pulonga. busa umari ka karon, ug managhiusa kita sa pagtinambagay.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
locutus est ergo ionathan de david bona ad saul patrem suum dixitque ad eum ne pecces rex in servum tuum david quia non peccavit tibi et opera eius bona sunt tibi vald
ug si jonathan misulti kang saul nga iyang amahan ug maayo, mahitungod kang david, ug miingon kaniya: ayaw pag-itugot nga magpakasala ang hari batok sa iyang alagad, batok kang david; tungod kay siya wala makasala batok kanimo, ug tungod kay ang iyang buhat mga maayo kaayo kanimo:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
venit ergo bethsabee ad regem salomonem ut loqueretur ei pro adonia et surrexit rex in occursum eius adoravitque eam et sedit super thronum suum positus quoque est thronus matri regis quae sedit ad dexteram eiu
busa si bath-sheba miadto kang salomon nga hari, sa pagpakigsulti kaniya alang kang adonia. ug ang hari mitindog sa pagsugat kang bath-sheba, ug siya sa iyang kaugalingon miyukbo kaniya, ug milingkod sa ibabaw sa iyang trono, ug gipahamutang ang usa ka trono alang sa inahan sa hari; ug ang inahan milingkod sa iyang too.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cumque venisset rex in domum suam hierusalem tulit decem mulieres concubinas quas dereliquerat ad custodiendam domum et tradidit eas in custodiam alimenta eis praebens et non est ingressus ad eas sed erant clausae usque ad diem mortis suae in viduitate vivente
ug si david nahiabut sa iyang balay didto sa jerusalem; ug gikuha sa hari ang napulo ka babaye nga iyang puyopuyo nga iyang gibilin sa pagbantay sa balay, ug gibutang sila sa sulod nga binantayan, ug gihatagan sila ug makaon, apan wala sumulod ngadto kanila. busa sila natakpan ngadto sa adlaw sa ilang kamatayon, nga nanagpuyo sa ilang pagkabalo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.