Вы искали: audisset (Латинский - Сербский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Serbian

Информация

Latin

audisset

Serbian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Сербский

Информация

Латинский

quod cum audisset mardocheu

Сербский

i kazane biše mardoheju reèi jestirine.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quod cum audisset moses recepit satisfactione

Сербский

kad èu to mojsije, prista na to.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cum ergo audisset pilatus hunc sermonem magis timui

Сербский

kad, dakle, pilat èu ovu reè, poboja se veæma.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quod cum audisset puer abraham adoravit in terra dominu

Сербский

a kad èu sluga avramov reèi njihove, pokloni se gospodu do zemlje;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cum autem audisset rex david verba haec contristatus est vald

Сербский

i car david èuvši sve ovo razgnevi se vrlo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quod cum audisset baasa desivit aedificare rama et intermisit opus suu

Сербский

a kad vasa to èu, presta zidati ramu i ostavi delo svoje.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cum autem audisset quod iohannes traditus esset secessit in galilaea

Сербский

a kad èu isus da je jovan predan, otide u galileju.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cum audisset de iesu venit in turba retro et tetigit vestimentum eiu

Сербский

kad je èula za isusa, dodje u narodu sastrag, i dotaèe se haljine njegove.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quod cum audisset rebecca et ille abisset in agrum ut iussionem patris explere

Сербский

a reveka èu šta isak reèe sinu svom isavu. i isav otide u planinu da ulovi lov i donese.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cum audisset autem adulescens verbum abiit tristis erat enim habens multas possessione

Сербский

a kad èu mladiæ reè, otide žalostan; jer beše vrlo bogat.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et insilivit spiritus domini in saul cum audisset verba haec et iratus est furor eius nimi

Сербский

tada sidje duh božji na saula kad èu te reèi, i on se razgnevi vrlo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

haec cum audisset quidam de simul discumbentibus dixit illi beatus qui manducabit panem in regno de

Сербский

a kad èu to neki od onih što sedjahu s njim za trpezom reèe mu: blago onome koji jede hleba u carstvu božijem!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et cum audisset de iesu misit ad eum seniores iudaeorum rogans eum ut veniret et salvaret servum eiu

Сербский

a kad èu za isusa, posla k njemu starešine judejske moleæi ga da bi došao da mu isceli slugu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et dixerunt num per solum mosen locutus est dominus nonne et nobis similiter est locutus quod cum audisset dominu

Сербский

i rekoše: zar je samo preko mojsija govorio gospod? nije li govorio i preko nas? i to èu gospod.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cumque audisset de tharaca rege aethiopiae dicentes ecce egressus est ut pugnet adversum te et iret contra eum misit nuntios ad ezechiam dicen

Сербский

a on èu za tiraku, cara huskog gde kazaše: evo ide da se bije s tobom. zato opet posla poslanike k jezekiji govoreæi:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

audierunt vero philisthim quod unxissent david regem super israhel et ascenderunt universi ut quaererent david quod cum audisset david descendit in praesidiu

Сербский

a filisteji èuvši da su pomazali davida za cara nad izrailjem, izidjoše svi filisteji da traže davida; a david èuvši to, otide u kulu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

audientes autem philisthim eo quod unctus esset david in regem super universum israhel ascenderunt omnes ut quaererent eum quod cum audisset david egressus est obviam ei

Сербский

a filisteji èuvši da je david pomazan za cara nad svim izrailjem, izidjoše svi filisteji da traže davida; a david èuvši to izidje pred njih.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cumque vidisset inaures et armillas in manibus sororis suae et audisset cuncta verba referentis haec locutus est mihi homo venit ad virum qui stabat iuxta camelos et propter fontem aqua

Сербский

kako vide grivnu i narukvice na rukama sestre svoje i èu gde reveka sestra mu reèe: tako mi kaza èovek; dodje k èoveku; a on stajaše kod kamila na studencu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cumque audisset rex sermonem hominis dei quem inclamaverat contra altare in bethel extendit manum suam de altari dicens adprehendite eum et exaruit manus eius quam extenderat contra eum nec valuit retrahere eam ad s

Сербский

a kad car jerovoam èu reèi èoveka božijeg koje vikaše oltaru vetiljskom, pruži ruku svoju s oltara govoreæi: držite ga! ali usahnu mu ruka koju pruži na nj, i ne mogaše je povratiti k sebi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quod cum audisset david mortuum nabal ait benedictus dominus qui iudicavit causam obprobrii mei de manu nabal et servum suum custodivit a malo et malitiam nabal reddidit dominus in caput eius misit ergo david et locutus est ad abigail ut sumeret eam sibi in uxore

Сербский

a kad david èu da je umro naval, reèe: da je blagosloven gospod, koji osveti sramotu moju od navala, i zadrža slugu svog oda zla, a obrati gospod navalu na glavu zloæu njegovu. potom posla david i poruèi avigeji da æe je uzeti za ženu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,748,342,424 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK