Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
qui ipsorum lingua celtae
али највеће од њих је доброчинст
Последнее обновление: 2022-06-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
beati pauperes spiritu quoniam ipsorum est regnum caeloru
blago siromanima duhom, jer je njihovo carstvo nebesko;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et dat iumentis escam ipsorum et pullis corvorum invocantibus eu
gospod èuva doljake, pomae siroti i udovici; a put bezbonièki prevraæa.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et dedit eis petitionem ipsorum et misit saturitatem in anima eoru
"ne dirajte u pomazanike moje, i prorocima mojim ne èinite zla."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
deus conteret dentes eorum in ore ipsorum molas leonum confringet dominu
utvrdilo se srce moje, boe, utvrdilo se srce moje; pevaæu te i slaviæu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
beati qui persecutionem patiuntur propter iustitiam quoniam ipsorum est regnum caeloru
blago prognanima pravde radi, jer je njihovo carstvo nebesko.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
effuderunt sanguinem ipsorum tamquam aquam in circuitu hierusalem et non erat qui sepelire
ta sluasmo i doznasmo, i to nam kazivae oci nai,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et redde vicinis nostris septuplum in sinu eorum inproperium ipsorum quod exprobraverunt tibi domin
kako pred oèima njihovim uèini èudesa u zemlji misirskoj, na polju soanu;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et dixerunt filii populi tui non est aequi ponderis via domini et ipsorum via iniusta es
a sinovi naroda tvog govore: nije prav put gospodnji; a njihov put nije prav.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixit quidam ex illis proprius ipsorum propheta cretenses semper mendaces malae bestiae ventres pigr
a reèe neko od njih, njihov prorok: kriæani svagda laljivi, zli zverovi, besposleni trbusi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quod in multo experimento tribulationis abundantia gaudii ipsorum et altissima paupertas eorum abundavit in divitias simplicitatis eoru
da u mnogom kuanju nevolja suviak radosti njihove i puko siromatvo njihovo izobilova u bogatstvu prostote njihove.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ecce merces operariorum qui messuerunt regiones vestras qui fraudatus est a vobis clamat et clamor ipsorum in aures domini sabaoth introii
gle, vièe plata vaih poslenika koji su radili njive vae i vi ste im otkinuli; i vika etelaca dodje do uiju gospoda savaota.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
da illis secundum opera ipsorum et secundum nequitiam adinventionum ipsorum secundum opera manuum eorum tribue illis redde retributionem eorum ipsi
za jedno samo molim gospoda, samo to item, da ivim u domu gospodnjem sve dane ivota svog, da gledam krasotu gospodnju i ranim u crkvu njegovu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hii habent potestatem cludendi caelum ne pluat diebus prophetiae ipsorum et potestatem habent super aquas convertendi eas in sanguinem et percutere terram omni plaga quotienscumque voluerin
i ovi æe imati vlast da zatvore nebo, da ne padne dad na zemlju u dane njihovog proricanja; i imaæe vlast nad vodama da ih pretvaraju u krv, i da udare zemlju svakom mukom, kadgod budu hteli.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non libabunt domino vinum et non placebunt ei sacrificia eorum quasi panis lugentium omnes qui comedunt eum contaminabuntur quia panis eorum animae ipsorum non intrabit in domum domin
neæe prinositi gospodu vina, niti æe mu biti ugodne rtve njihove, nego æe im biti kao hleb onih koji tue, ko ga god jede oskvrniæe se, jer im je hleb za rtve njihove, neæe uæi u dom gospodnji.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ita vidi equos in visione et qui sedebant super eos habentes loricas igneas et hyacinthinas et sulphureas et capita equorum erant tamquam capita leonum et de ore ipsorum procedit ignis et fumus et sulphu
i tako videh u utvari konje, i one to sedjahu na njima, koji imahu oklope ognjene i plavetne i sumporne; i glave konja njihovih behu kao glave lavova, i iz usta njihovih izlaae oganj i dim i sumpor.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: