Вы искали: benedictus (Латинский - Суахили)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Swahili

Информация

Latin

benedictus

Swahili

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Суахили

Информация

Латинский

benedictus deus israhel quia visitavit et fecit redemptionem plebi sua

Суахили

"asifiwe bwana mungu wa israeli, kwani amekuja kuwasaidia na kuwakomboa watu wake.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

deus et pater domini iesu scit qui est benedictus in saecula quod non mentio

Суахили

mungu na baba wa bwana yesu--jina lake litukuzwe milele--yeye anajua kwamba sisemi uongo.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

benedictus deus et pater domini nostri iesu christi pater misericordiarum et deus totius consolationi

Суахили

atukuzwe mungu na baba wa bwana wetu yesu kristo, baba mwenye huruma na mungu mwenye kuleta faraja yote.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dico enim vobis non me videbitis amodo donec dicatis benedictus qui venit in nomine domin

Суахили

nakwambia kweli, hutaniona tena mpaka wakati utakaposema: abarikiwe huyo ajaye kwa jina la bwana."

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

quorum patres et ex quibus christus secundum carnem qui est super omnia deus benedictus in saecula ame

Суахили

wao ni wajukuu wa mababu, naye kristo, kadiri ya ubinadamu wake, ametoka katika ukoo wao. mungu atawalaye juu ya yote, na atukuzwe milele! amina.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

acceperunt ramos palmarum et processerunt obviam ei et clamabant osanna benedictus qui venit in nomine domini rex israhe

Суахили

basi, wakachukua matawi ya mitende, wakatoka kwenda kumlaki; wakapaaza sauti wakisema: "hosana! abarikiwe huyo ajaye kwa jina la bwana. abarikiwe mfalme wa israeli."

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

ecce relinquitur vobis domus vestra dico autem vobis quia non videbitis me donec veniat cum dicetis benedictus qui venit in nomine domin

Суахили

haya, utaachiwa mwenyewe nyumba yako. naam, hakika nawaambieni, hamtaniona mpaka wakati utakapofika mseme: abarikiwe huyo ajaye kwa jina la bwana."

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

benedictus deus et pater domini nostri iesu christi qui secundum magnam misericordiam suam regeneravit nos in spem vivam per resurrectionem iesu christi ex mortui

Суахили

asifiwe mungu na baba wa bwana wetu yesu kristo! kwa huruma yake kuu alitufanya tuzaliwe upya kwa kumfufua yesu kutoka wafu. ametujalia tumaini lenye uzima,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,884,656 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK