Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et rogare eum coeperunt ut discederet de finibus eoru
basi, wakaanza kumwomba aondoke katika nchi yao.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et ecce tota civitas exiit obviam iesu et viso eo rogabant ut transiret a finibus eoru
basi, watu wote katika mji ule walitoka, wakamwendea yesu; na walipomwona, wakamsihi aondoke katika nchi yao.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et relicta civitate nazareth venit et habitavit in capharnaum maritimam in finibus zabulon et nepthali
aliondoka nazareti, akaenda kafarnaumu, mji ulio kando ya bahari ya genesareti, mpakani mwa wilaya za zabuloni na naftali, akakaa huko.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et iterum exiens de finibus tyri venit per sidonem ad mare galilaeae inter medios fines decapoleo
kisha yesu aliondoka wilayani tiro, akapitia sidoni, akafika ziwa galilaya kwa kupitia nchi ya dekapoli.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et ecce mulier chananea a finibus illis egressa clamavit dicens ei miserere mei domine fili david filia mea male a daemonio vexatu
basi, mama mmoja mkaanani wa nchi hiyo alimjia, akapaaza sauti: "mheshimiwa, mwana wa daudi, nionee huruma! binti yangu anasumbuliwa na pepo."
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
iudaei autem concitaverunt religiosas mulieres et honestas et primos civitatis et excitaverunt persecutionem in paulum et barnaban et eiecerunt eos de finibus sui
lakini wayahudi waliwachochea wanawake wa tabaka ya juu wa mataifa mengine ambao walikuwa wacha mungu, na wanaume maarufu wa mji huo. wakaanza kuwatesa paulo na barnaba, wakawafukuza kutoka katika eneo lao.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
regina austri surget in iudicio cum viris generationis huius et condemnabit illos quia venit a finibus terrae audire sapientiam salomonis et ecce plus salomone hi
malkia wa kusini atatokea wakati kizazi hiki kitakapohukumiwa, naye atashuhudia kwamba kina hatia. yeye alisafiri kutoka mbali, akaja kusikiliza maneno ya hekima ya solomoni; kumbe hapa pana mkuu zaidi kuliko solomoni.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
tunc herodes videns quoniam inlusus esset a magis iratus est valde et mittens occidit omnes pueros qui erant in bethleem et in omnibus finibus eius a bimatu et infra secundum tempus quod exquisierat a magi
herode alipogundua kwamba wale wataalamu wa nyota walikuwa wamemhadaa, alikasirika sana. akaamuru watoto wote wa kiume mjini bethlehemu na kandokando yake wenye umri wa miaka miwili na chini yake wauawe. alifanya hivyo kufuatana na muda aliopata kujua kutoka kwa wale wataalamu wa nyota.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: