Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et inde profecti praetergrediebantur galilaeam nec volebat quemquam scir
naye akawaambia, "pepo wa aina hii hawezi kutoka isipokuwa kwa sala tu."
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
pilatus autem audiens galilaeam interrogavit si homo galilaeus esse
pilato aliposikia hayo, akauliza, "je, mtu huyu ni mwenyeji wa galilaya?"
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
undecim autem discipuli abierunt in galilaeam in montem ubi constituerat illis iesu
wale wanafunzi kumi na mmoja walikwenda galilaya kwenye ule mlima aliowaagiza yesu.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
postquam autem traditus est iohannes venit iesus in galilaeam praedicans evangelium regni de
yohane alipokwisha fungwa gerezani, yesu alikwenda galilaya, akahubiri habari njema ya mungu, akisema,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et regressus est iesus in virtute spiritus in galilaeam et fama exiit per universam regionem de ill
yesu alirudi galilaya akiwa amejaa nguvu za roho mtakatifu, na habari zake zikaenea katika sehemu zote za jirani.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
post haec ambulabat iesus in galilaeam non enim volebat in iudaeam ambulare quia quaerebant eum iudaei interficer
baada ya hayo, yesu alikuwa akitembea katika galilaya. hakutaka kutembea mkoani yudea kwa sababu viongozi wa wayahudi walikuwa wanataka kumwua.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et cito euntes dicite discipulis eius quia surrexit et ecce praecedit vos in galilaeam ibi eum videbitis ecce praedixi vobi
basi, nendeni upesi mkawaambie wanafunzi wake kwamba amefufuka kutoka wafu, na sasa anawatangulieni kule galilaya; huko mtamwona. haya, mimi nimekwisha waambieni."
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
cum ergo venisset in galilaeam exceperunt eum galilaei cum omnia vidissent quae fecerat hierosolymis in die festo et ipsi enim venerant in diem festu
basi, alipofika galilaya, wagalilaya wengi walimkaribisha. maana nao pia walikuwa kwenye sikukuu ya pasaka, wakayaona mambo yote yesu aliyotenda huko yerusalemu wakati wa sikukuu hiyo.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ecclesia quidem per totam iudaeam et galilaeam et samariam habebat pacem et aedificabatur ambulans in timore domini et consolatione sancti spiritus replebatu
wakati huo kanisa likawa na amani popote katika yudea, galilaya, na samaria. lilijengwa na kukua katika kumcha bwana, na kuongezeka likitiwa moyo na roho mtakatifu.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: