Вы искали: tamquam (Латинский - Суахили)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Swahili

Информация

Latin

tamquam

Swahili

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Суахили

Информация

Латинский

tamquam non venturus sim ad vos sic inflati sunt quida

Суахили

baadhi yenu wameanza kuwa na majivuno wakidhani kwamba sitakuja tena kwenu.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et factus sum iudaeis tamquam iudaeus ut iudaeos lucrare

Суахили

kwa wayahudi nimeishi kama myahudi ili niwapate wayahudi; yaani, ingawa mimi siko chini ya sheria, nimejiweka chini ya sheria kwao, ili niwapate hao walio chini ya sheria.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

eandem autem habentes remunerationem tamquam filiis dico dilatamini et vo

Суахили

sasa nasema nanyi kama watoto wangu, wekeni mioyo yenu wazi kama nasi tulivyofanya.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

sive ducibus tamquam ab eo missis ad vindictam malefactorum laudem vero bonoru

Суахили

utii kwa wakuu wa mikoa ambao wameteuliwa naye kuwaadhibu wahalifu na kuwasifu watendao mema.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et apparuerunt illis dispertitae linguae tamquam ignis seditque supra singulos eoru

Суахили

kisha, vikatokea vitu vilivyoonekana kama ndimi za moto, vikagawanyika na kutua juu ya kila mmoja wao.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

fide reliquit aegyptum non veritus animositatem regis invisibilem enim tamquam videns sustinui

Суахили

kwa imani mose alihama kutoka nchi ya misri bila kuogopa hasira ya mfalme; na wala hakurudi nyuma, kwani alikuwa kama mtu aliyemwona yule mungu asiyeonekana.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et intuentes eum omnes qui sedebant in concilio viderunt faciem eius tamquam faciem angel

Суахили

wote waliokuwa katika kile kikao cha baraza walimkodolea macho stefano, wakauona uso wake umekuwa kama wa malaika.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

sobrii estote vigilate quia adversarius vester diabolus tamquam leo rugiens circuit quaerens quem devore

Суахили

muwe macho; kesheni! maana adui yenu, ibilisi, huzungukazunguka kama simba angurumaye akitafuta mawindo.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

carissimi obsecro tamquam advenas et peregrinos abstinere vos a carnalibus desideriis quae militant adversus anima

Суахили

wapenzi wangu, nawasihi ninyi kama wageni na wakimbizi hapa duniani! achaneni na tamaa za mwili ambazo hupingana na roho.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

caput autem eius et capilli erant candidi tamquam lana alba tamquam nix et oculi eius velut flamma igni

Суахили

nywele zake zilikuwa nyeupe kama pamba safi, kama theluji; macho yake yalimetameta kama moto;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

audacius autem scripsi vobis fratres ex parte tamquam in memoriam vos reducens propter gratiam quae data est mihi a de

Суахили

lakini nimewaandikia hapa na pale katika barua hii bila woga, nipate kuwakumbusheni juu ya mambo fulani. nimefanya hivyo kwa sababu ya neema aliyonijalia mungu

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

beati eritis cum vos oderint homines et cum separaverint vos et exprobraverint et eiecerint nomen vestrum tamquam malum propter filium homini

Суахили

"heri yenu ninyi iwapo watu watawachukia, watawatenga, watawatukana na kuwaharibieni jina kwa ajili ya mwana wa mtu!

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

conversationem vestram inter gentes habentes bonam ut in eo quod detractant de vobis tamquam de malefactoribus ex bonis operibus considerantes glorificent deum in die visitationi

Суахили

mwenendo wenu kati ya watu wasiomjua mungu unapaswa kuwa mwema kabisa, ili hata watakapowasingizieni kwamba mnatenda mabaya, waweze kutambua matendo yenu mema na hivyo wamtukuze mungu siku ya kuja kwake.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et abii ad angelum dicens ei ut daret mihi librum et dicit mihi accipe et devora illum et faciet amaricare ventrem tuum sed in ore tuo erit dulce tamquam me

Суахили

basi, nikamwendea huyo malaika, nikamwambia anipe hicho kitabu kidogo. naye akaniambia, "kichukue, ukile; kinywani mwako kitakuwa kitamu kama asali, lakini tumboni kitakuwa kichungu!"

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

et vidi et ecce in medio throni et quattuor animalium et in medio seniorum agnum stantem tamquam occisum habentem cornua septem et oculos septem qui sunt spiritus dei missi in omnem terra

Суахили

kisha nikaona pale katikati ya kiti cha enzi mwana kondoo amesimama, akizungukwa kila upande na vile viumbe hai vinne, na wale wazee. huyo mwanakondoo alionekana kana kwamba amechinjwa. alikuwa na pembe saba na macho saba ambayo ni roho saba za mungu zilizokuwa zimepelekwa kila mahali duniani.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ita vidi equos in visione et qui sedebant super eos habentes loricas igneas et hyacinthinas et sulphureas et capita equorum erant tamquam capita leonum et de ore ipsorum procedit ignis et fumus et sulphu

Суахили

hivi ndivyo nilivyowaona hao farasi na wapanda farasi katika hiyo njozi: walikuwa na ngao vifuani zilizokuwa moto mtupu, zenye rangi ya samawati na njano kama kiberiti. vichwa vya hao farasi vilikuwa kama vya simba; na moto, moshi, na kiberiti vilikuwa vinatoka kinywani mwao.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

his qui sub lege sunt quasi sub lege essem cum ipse non essem sub lege ut eos qui sub lege erant lucri facerem his qui sine lege erant tamquam sine lege essem cum sine lege dei non essem sed in lege essem christi ut lucri facerem eos qui sine lege eran

Суахили

na kwa wale walio nje ya sheria, naishi kama wao, nje ya sheria, ili niwapate hao walio nje ya sheria. hii haimaanishi kwamba mimi niko nje ya sheria ya mungu, maana nabanwa na sheria ya kristo.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,729,156,940 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK