Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tactus adfectus, actus maledictum, delenio tuum anima, delenio mens debilis
state of touch ginagamot rehas na matalino ang iyong damdamin, nakakaakit ng lakas ng mind
Последнее обновление: 2020-10-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quid vobis videtur at illi respondentes dixerunt reus est morti
ano ang akala ninyo? nagsisagot sila at kanilang sinabi, karapatdapat siya sa kamatayan.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non accipietis pretium ab eo qui reus est sanguinis statim et ipse morietu
bukod sa rito, huwag kayong tatanggap ng suhol sa buhay ng pumatay na nagiging salarin sa pagpapatay: kundi siya'y walang pagsalang papatayin.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
audistis quia dictum est antiquis non occides qui autem occiderit reus erit iudici
narinig ninyo na sinabi sa mga tao sa una, huwag kang papatay; at ang sinomang pumatay ay mapapasa panganib sa kahatulan:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si quis ferro percusserit et mortuus fuerit qui percussus est reus erit homicidii et ipse morietu
nguni't kung kaniyang saktan ang kaniyang kapuwa ng isang kasangkapang bakal, na ano pa't namatay, siya nga'y mamamatay tao; ang mamamatay tao ay walang pagsalang papatayin.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
itaque quicumque manducaverit panem vel biberit calicem domini indigne reus erit corporis et sanguinis domin
kaya't ang sinomang kumain ng tinapay, o uminom sa saro ng panginoon, na di nararapat, ay magkakasala sa katawan at dugo ng panginoon.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aut cum esset inimicus manu percusserit et ille mortuus fuerit percussor homicidii reus erit cognatus occisi statim ut invenerit eum iugulabi
o sa pakikipagkaalit ay sinaktan niya ng kaniyang kamay, na ano pa't siya'y namatay: siya na sumakit ay walang pagsalang papatayin; siya'y mamamatay tao: ang manghihiganti sa dugo ay siyang papatay sa pumatay, pagka nasumpungan niya.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cum aedificaveris domum novam facies murum tecti per circuitum ne effundatur sanguis in domo tua et sis reus labente alio et in praeceps ruent
pagka ikaw ay magtatayo ng isang bagong bahay, ay igagawa mo nga ng isang halang ang iyong bubungan, upang huwag kang magtaglay ng sala ng dugo sa iyong bahay, kung ang sinomang tao ay mahulog mula roon.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ego autem dico vobis quia omnis qui irascitur fratri suo reus erit iudicio qui autem dixerit fratri suo racha reus erit concilio qui autem dixerit fatue reus erit gehennae igni
datapuwa't sinasabi ko sa inyo, na ang bawa't mapoot sa kaniyang kapatid ay mapapasa panganib sa kahatulan; at ang sinomang magsabi sa kaniyang kapatid, raca, ay mapapasa panganib sa sanedrin; at ang sinomang magsabi, ulol ka, ay mapapasa panganib sa impierno ng apoy.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ne forsitan proximus eius cuius effusus est sanguis dolore stimulatus persequatur et adprehendat eum si longior via fuerit et percutiat animam eius qui non est reus mortis quia nullum contra eum qui occisus est odium prius habuisse monstratu
baka habulin ng tagapanghiganti sa dugo ang nakamatay, samantalang ang puso'y nagaalab, at siya'y kaniyang abutan, sapagka't ang daan ay mahaba, at siya'y saktan ng malubha; na siya'y di marapat patayin, sapagka't hindi niya kinapopootan nang panahong nakaraan.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: