Вы искали: corpore (Латинский - Тагальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Tagalog

Информация

Latin

corpore

Tagalog

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Тагальский

Информация

Латинский

et accepto corpore ioseph involvit illud sindone mund

Тагальский

at kinuha ni jose ang bangkay at binalot niya ng isang malinis na kayong lino,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

de cetero nemo mihi molestus sit ego enim stigmata iesu in corpore meo port

Тагальский

buhat ngayon sinoman ay huwag bumagabag sa akin; sapagka't dala kong nakalimbag sa aking katawan ang mga tanda ni jesus.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et scio huiusmodi hominem sive in corpore sive extra corpus nescio deus sci

Тагальский

at nakikilala ko ang taong iyan (maging sa katawan, o sa labas ng katawan, aywan ko; dios ang nakaaalam),

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

empti enim estis pretio magno glorificate et portate deum in corpore vestr

Тагальский

sapagka't kayo'y binili sa halaga: luwalhatiin nga ninyo ng inyong katawan ang dios.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

audentes igitur semper et scientes quoniam dum sumus in corpore peregrinamur a domin

Тагальский

kaya nga kami'y laging malakas ang loob, at nalalaman namin na, samantalang kami ay nangasa tahanan sa katawan, ay wala kami sa harapan ng panginoon.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et si dixerit auris quia non sum oculus non sum de corpore non ideo non est de corpor

Тагальский

at kung sasabihin ng tainga, sapagka't hindi ako mata, ay hindi ako sa katawan; hindi nga dahil dito'y hindi sa katawan.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

audemus autem et bonam voluntatem habemus magis peregrinari a corpore et praesentes esse ad deu

Тагальский

na malakas ang loob namin, ang sabi ko, at ibig pa nga namin ang mawala sa katawan, at mapasa tahanan na kasama ng panginoon.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et non invento corpore eius venerunt dicentes se etiam visionem angelorum vidisse qui dicunt eum viver

Тагальский

at nang hindi mangasumpungan ang kaniyang bangkay, ay nangagbalik sila, na nangagsabing sila nama'y nakakita ng isang pangitain ng mga anghel, na nangagsabing siya'y buhay.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

nunc autem reconciliavit in corpore carnis eius per mortem exhibere vos sanctos et inmaculatos et inreprehensibiles coram ips

Тагальский

gayon ma'y pinakipagkasundo niya ngayon sa katawan ng kaniyang laman, sa pamamagitan ng kamatayan, upang kayo'y iharap na mga banal at walang dungis at walang kapintasan sa harapan niya:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

qui peccata nostra ipse pertulit in corpore suo super lignum ut peccatis mortui iustitiae viveremus cuius livore sanati esti

Тагальский

na siya rin ang nagdala ng ating mga kasalanan sa kaniyang katawan sa ibabaw ng kahoy, upang pagkamatay natin sa mga kasalanan, ay mangabuhay tayo sa katuwiran; na dahil sa kaniyang mga sugat ay nangagsigaling kayo.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cum michahel archangelus cum diabolo disputans altercaretur de mosi corpore non est ausus iudicium inferre blasphemiae sed dixit imperet tibi dominu

Тагальский

datapuwa't ang arkanghel miguel, nang makipaglaban sa diablo, na nakikipagtalo tungkol sa katawan ni moises, ay hindi nangahas gumamit laban sa kaniya ng isang hatol na may pagalipusta, kundi sinabi, sawayin ka nawa ng panginoon.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

scio hominem in christo ante annos quattuordecim sive in corpore nescio sive extra corpus nescio deus scit raptum eiusmodi usque ad tertium caelu

Тагальский

nakikilala ko ang isang lalake kay cristo, na mayroong nang labingapat na taon (maging sa katawan, aywan ko; o maging sa labas ng katawan, aywan ko; dios ang nakaaalam) na inagaw hanggang sa ikatlong langit.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et mulier innupta et virgo cogitat quae domini sunt ut sit sancta et corpore et spiritu quae autem nupta est cogitat quae sunt mundi quomodo placeat vir

Тагальский

at nagkakabahagi ang isipan. gayon din naman ang babaing walang asawa at ang dalaga, ay nagsusumakit sa mga bagay ng panginoon, upang siya'y maging banal sa katawan at sa espiritu man; nguni't ang babaing may asawa ay nagsusumakit sa mga bagay ng sanglibutan, kung paanong makalulugod sa kaniyang asawa.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quem cum sumpsisset in manibus comedebat in via veniensque ad patrem suum et matrem dedit eis partem qui et ipsi comederunt nec tamen eis voluit indicare quod mel de corpore leonis adsumpsera

Тагальский

at kaniyang dinala sa kaniyang kamay at yumaon, na kinakain niya samantalang siya'y yumayaon, at siya'y naparoon sa kaniyang ama at ina, at ibinigay sa kanila, at kanilang kinain; nguni't hindi niya sinaysay sa kanila na kaniyang kinuha ang pulot sa bangkay ng leon.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

steteruntque viri quos supra memoravimus et adprehendentes captivos omnesque qui nudi erant vestierunt de spoliis cumque vestissent eos et calciassent et refecissent cibo ac potu unxissent quoque propter laborem et adhibuissent eis curam quicumque ambulare non poterant et erant inbecillo corpore inposuerunt eos iumentis et adduxerunt hierichum civitatem palmarum ad fratres eorum ipsique reversi sunt samaria

Тагальский

at ang mga lalaking nasaysay sa pangalan ay nagsitindig, at kinuha ang mga bihag, at sa samsam ay binihisan ang lahat na hubad sa kanila, at dinamtan at sinapatusan, at mga pinakain at pinainom, at mga pinahiran ng langis, at dinala ang lahat na mahina sa kanila na nakasakay sa mga asno, at mga dinala sa jerico, na bayan ng mga puno ng palma, sa kanilang mga kapatid: saka nagsibalik sila sa samaria.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,782,441 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK