Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et vidit duas naves stantes secus stagnum piscatores autem descenderant et lavabant reti
at nakakita siya ng dalawang daong na nasa tabi ng dagatdagatan: datapuwa't nagsilunsad sa mga yaon ang mga mamamalakaya, at hinuhugasan ang kanilang mga lambat.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et scribae qui ab hierosolymis descenderant dicebant quoniam beelzebub habet et quia in principe daemonum eicit daemoni
at sinabi ng mga eskriba na nagsibaba mula sa jerusalem, nasa kaniya si beelzebub, at, sa pamamagitan ng prinsipe ng mga demonio ay nagpapalabas siya ng mga demonio.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
qui cum perductus esset circumsteterunt eum qui ab hierosolyma descenderant iudaei multas et graves causas obicientes quas non poterant probar
at nang siya'y dumating, ay niligid siya ng mga judio na nagsilusong na galing sa jerusalem, na may dalang marami at mabibigat na sakdal laban sa kaniya, na pawang hindi nila mapatunayan;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et huius filius suthala et huius filius ezer et elad occiderunt autem eos viri geth indigenae quia descenderant ut invaderent possessiones eoru
at si zabad na kaniyang anak, at si suthela na kaniyang anak, at si ezer, at si elad, na siyang mga pinatay ng mga lalake ng gath na mga ipinanganak sa lupain, sapagka't sila'y nagsilusong upang kunin ang kanilang mga hayop.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
necnon ante descenderant tres qui erant principes inter triginta et venerant tempore messis ad david in speluncam odollam castra autem philisthim erant posita in valle gigantu
at tatlo sa tatlong pung pinuno ay nagsilusong at nagsiparoon kay david sa pagaani sa yungib ng adullam; at ang pulutong ng mga filisteo ay nagsihantong sa libis ng rephaim.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: