Вы искали: hereditas (Латинский - Тагальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Tagalog

Информация

Latin

hereditas

Tagalog

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Тагальский

Информация

Латинский

fuitque eius hereditas hiezrahel et chasaloth et sune

Тагальский

at ang kanilang hangganan ay hanggang sa izreel, at chesulloth, at sunem,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ecce hereditas domini filii mercis fructus ventri

Тагальский

ginawan tayo ng panginoon ng mga dakilang bagay; na siyang ating ikinatutuwa.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

hereditas ad quam festinatur in principio in novissimo benedictione carebi

Тагальский

ang mana ay matatamong madali sa pasimula; nguni't ang wakas niyao'y hindi pagpapalain.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

hereditas nostra versa est ad alienos domus nostrae ad extraneo

Тагальский

ang aming mana ay napasa mga taga ibang lupa, ang aming mga bahay ay sa mga taga ibang bayan.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

haec est pars hominis impii a deo et hereditas verborum eius a domin

Тагальский

ito ang bahagi ng masamang tao mula sa dios, at ang manang takda sa kaniya ng dios.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

haec est hereditas tribus filiorum zabulon per cognationes suas urbes et viculi earu

Тагальский

ito ang mana ng mga anak ni zabulon ayon sa kanilang mga angkan, ang mga bayang ito pati ng mga nayon ng mga ito.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et cunctae feminae maritos de eadem tribu accipient ut hereditas permaneat in familii

Тагальский

at bawa't anak na babae na nagaari sa anomang lipi ng mga anak ni israel ay magasawa sa isa ng angkan ng lipi ng kaniyang ama, upang ang mga anak ni israel ay magmana bawa't isa ng mana ng kaniyang mga magulang.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

facta est mihi hereditas mea quasi leo in silva dedit contra me vocem ideo odivi ea

Тагальский

sa akin ang mana ko ay naging parang leon sa gubat: kaniyang inilakas ang kaniyang tinig laban sa akin; kaya't aking ipinagtanim siya.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

erit autem eis hereditas ego hereditas eorum et possessionem non dabitis eis in israhel ego enim possessio eoru

Тагальский

at sila'y mangagkakaroon ng mana; ako'y kanilang mana; at hindi ninyo bibigyan sila ng pag-aari sa israel; ako'y kanilang pag-aari.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et nihil aliud accipient de possessione fratrum suorum dominus enim ipse est hereditas eorum sicut locutus est illi

Тагальский

at sila'y hindi magkakaroon ng mana na kasama ng kanilang mga kapatid; ang panginoon ang kanilang mana, gaya ng sinalita niya sa kanila.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cui benedixit dominus exercituum dicens benedictus populus meus aegypti et opus manuum mearum assyrio hereditas autem mea israhe

Тагальский

sapagka't pinagpala sila ng panginoon ng mga hukbo, na sinasabi, pagpalain ang bayan kong egipto, at ang asiria na gawa ng aking mga kamay, at ang israel na aking mana.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixitque dominus ad aaron in terra eorum nihil possidebitis nec habebitis partem inter eos ego pars et hereditas tua in medio filiorum israhe

Тагальский

at sinabi ng panginoon kay aaron, huwag kang magkakaroon ng mana sa kanilang lupain, ni magkakaroon ka ng anomang bahagi sa gitna nila: ako ang iyong bahagi at ang iyong mana sa gitna ng mga anak ni israel.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

omne vas quod fictum est contra te non dirigetur et omnem linguam resistentem tibi in iudicio iudicabis haec hereditas servorum domini et iustitia eorum apud me dicit dominu

Тагальский

walang almas na ginawa laban sa iyo ay pakikinabangan at bawa't dila na gagalaw laban sa iyo sa kahatulan ay iyong hahatulan. ito ang mana ng mga lingkod ng panginoon, at ang katuwiran nila ay sa akin, sabi ng panginoon.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

accidit quoque ut ibi esset vir belial nomine seba filius bochri vir iemineus et cecinit bucina et ait non est nobis pars in david neque hereditas in filio isai vir in tabernacula tua israhe

Тагальский

at nagkataon, na may isang lalake, na ang pangala'y seba, na anak ni bichri, na benjamita: at kaniyang hinipan ang pakakak, at nagsabi, kami ay walang bahagi kay david, o anomang mana sa anak ni isai: bawa't tao ay sa kaniyang mga tolda, oh israel.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quia non est inter vos pars levitarum sed sacerdotium domini est eorum hereditas gad autem et ruben et dimidia tribus manasse iam acceperant possessiones suas trans iordanem ad orientalem plagam quas dedit eis moses famulus domin

Тагальский

sapagka't ang mga levita ay walang bahagi sa gitna ninyo; sapagka't ang pagkasaserdote sa panginoon ay siyang kanilang mana: at ang gad, at ang ruben at ang kalahating lipi ni manases ay tumanggap na ng kanilang mana sa dako roon ng jordan na dakong silanganan, na ibinigay sa kanila ni moises na lingkod ng panginoon.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et venit ad me anamehel filius patrui mei secundum verbum domini ad vestibulum carceris et ait ad me posside agrum meum qui est in anathoth in terra beniamin quia tibi conpetit hereditas et tu propinquus ut possideas intellexi autem quod verbum domini esse

Тагальский

sa gayo'y si hanamel na anak ng aking amain ay naparoon sa akin sa looban ng bantayan ayon sa salita ng panginoon, at sinabi sa akin, bilhin mo ang aking parang, isinasamo ko sa iyo, na nasa anathoth, na nasa lupain ng benjamin; sapagka't ang matuwid ng pagmamana ay ukol sa iyo, at ang pagtubos ay ukol sa iyo; bilhin mo para sa iyong sarili. nang magkagayo'y nakilala ko na ito'y salita ng panginoon.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,518,604 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK