Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vide ergo ne lumen quod in te est tenebrae sin
masdan mo nga kung ang ilaw na nasa iyo ay baka kadiliman.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
dulce lumen et delectabile est oculis videre sole
tunay na ang liwanag ay mainam, at masayang bagay sa mga mata na magsitingin sa araw.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
frumentum desiderat nubes et nubes spargunt lumen suu
oo, kaniyang nilalagyan ang masinsing ulap ng halomigmig; kaniyang pinangangalat ang alapaap ng kaniyang kidlat:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
lumen ad revelationem gentium et gloriam plebis tuae israhe
isang ilaw upang ipahayag sa mga gentil, at ang kaluwalhatian ng iyong bayang israel.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et educet quasi lumen iustitiam tuam et iudicium tuum tamquam meridie
ang iyong katuwiran ay gaya ng mga bundok ng dios: ang iyong mga kahatulan ay dakilang kalaliman: oh panginoon, iyong iniingatan ang tao at hayop.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
confidis te ipsum ducem esse caecorum lumen eorum qui in tenebris sun
at nagkakatiwala ka na ikaw ay tagaakay ng mga bulag, ilaw ng mga nasa kadiliman,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
omnia autem quae arguuntur a lumine manifestantur omne enim quod manifestatur lumen es
datapuwa't ang lahat ng mga bagay pagka sawata ay itinatanyag ng kaliwanagan: sapagka't ang lahat ng mga bagay na itinatanyag ay kaliwanagan.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
antequam tenebrescat sol et lumen et luna et stellae et revertantur nubes post pluvia
bago ang araw, at ang liwanag, at ang buwan, at ang mga bituin ay magdilim, at ang mga alapaap ay magsibalik pagkatapos ng ulan.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
si passibilis christus si primus ex resurrectione mortuorum lumen adnuntiaturus est populo et gentibu
kung paano na ang cristo ay kailangang maghirap, at kung paano na siya muna sa pamamagitan ng pagkabuhay na maguli ng mga patay ay magtatanyag ng ilaw sa bayan, at gayon din sa mga gentil.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
cor meum conturbatum est dereliquit me virtus mea et lumen oculorum meorum et ipsum non est mecu
nguni't ang maamo ay magmamana ng lupain, at masasayahan sa kasaganaan ng kapayapaan.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
quem cum vidisset ancilla quaedam sedentem ad lumen et eum fuisset intuita dixit et hic cum illo era
at isang alilang babae, na nakakakita sa kaniya samantalang siya'y nakaupo sa liwanag ng apoy, ay tinitigan siya, at sinabi, ang taong ito ay kasama rin niya.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et erit lumen israhel in igne et sanctus eius in flamma et succendetur et devorabitur spina eius et vepres in die un
at ang liwanag ng israel ay magiging pinakaapoy, at ang kaniyang banal ay pinakaliyab: at magniningas at susupukin ang kaniyang mga tinikan at mga dawag sa isang araw.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et operiam cum extinctus fueris caelos et nigrescere faciam stellas eius solem nube tegam et luna non dabit lumen suu
at pagka ikaw ay aking nautas, aking tatakpan ang langit, at padidilimin ko ang mga bituin niyaon; aking tatakpan ng alapaap ang araw, at ang buwan ay hindi magbibigay ng kaniyang liwanag.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
iterum mandatum novum scribo vobis quod est verum et in ipso et in vobis quoniam tenebrae transeunt et lumen verum iam luce
muli, isang bagong utos ang isinusulat ko sa inyo, bagay na tunay sa kaniya at sa inyo; sapagka't ang kadiliman ay lumilipas, at ang tunay na ilaw ay lumiliwanag na.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et ecce angelus domini adstitit et lumen refulsit in habitaculo percussoque latere petri suscitavit eum dicens surge velociter et ceciderunt catenae de manibus eiu
at narito, tumayo sa tabi niya ang isang anghel ng panginoon, at lumiwanag ang isang ilaw sa silid na kulungan: at tinapik si pedro sa tagiliran, at siya'y ginising, na sinasabi, magbangon kang madali. at nangalaglag ang kaniyang mga tanikala sa kaniyang mga kamay.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
dixit ergo eis iesus adhuc modicum lumen in vobis est ambulate dum lucem habetis ut non tenebrae vos conprehendant et qui ambulat in tenebris nescit quo vada
sinabi nga sa kanila ni jesus, kaunting panahon na lamang sasagitna ninyo ang ilaw. kayo'y magsilakad samantalang nasa inyo ang ilaw, upang huwag kayong abutin ng kadiliman: at ang lumalakad sa kadiliman ay hindi nalalaman kung saan siya tutungo.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: