Вы искали: gladii (Латинский - Турецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Turkish

Информация

Latin

gladii

Turkish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Турецкий

Информация

Латинский

tradentur in manus gladii partes vulpium erun

Турецкий

güç tanrınındır,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

exaltationes dei in gutture eorum et gladii ancipites in manibus eoru

Турецкий

ellerinde iki ağızlı kılıçla

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

arma et gladii in via perversi custos animae suae longe recedit ab ei

Турецкий

canını korumak isteyen bunlardan uzak durur.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et bibent et turbabuntur et insanient a facie gladii quem ego mittam inter eo

Турецкий

Şarabı içince sendeleyecek, üzerlerine göndereceğim kılıç yüzünden çıldıracaklar.››

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

fugite ergo a facie gladii quoniam ultor iniquitatum gladius est et scitote esse iudiciu

Турецкий

o zaman adaletin var olduğunu göreceksiniz.››

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixeruntque sanguis est gladii pugnaverunt reges contra se et caesi sunt mutuo nunc perge ad praedam moa

Турецкий

‹‹kan bu!›› diye haykırdılar, ‹‹krallar kendi aralarında savaşıp birbirlerini öldürmüş olsalar gerek. haydi, moavlılar, yağmaya!››

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

a facie enim gladiorum fugerunt a facie gladii inminentis a facie arcus extenti a facie gravis proeli

Турецкий

gerilmiş yaydan, çetin çarpışmalardan kaçtılar.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

atque expugnavit eam eadem die percussitque in ore gladii omnes animas quae erant in ea iuxta omnia quae fecerat lachi

Турецкий

kenti aynı gün ele geçirdiler. lakişte yaptığı gibi, halkı ve kentteki bütün canlıları o gün kılıçtan geçirip yok ettiler.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

eo quod fueris inimicus sempiternus et concluseris filios israhel in manus gladii in tempore adflictionis eorum in tempore iniquitatis extrema

Турецкий

‹‹ ‹madem İsraillilere hep kin besledin, yıkıma uğradıklarında, cezalandırılmalarının zamanı doruğa ulaştığında, onları kılıca teslim ettin,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

a quo percussus est in ore gladii et possessa est terra eius ab arnon usque iebboc et filios ammon quia forti praesidio tenebantur termini ammanitaru

Турецкий

İsrailliler onu kılıçtan geçirip arnondan yabbuka, ammonluların sınırına dek uzanan topraklarını aldılar. az kenti ammon sınırını oluşturuyordu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et dices ad eos haec dicit dominus exercituum deus israhel bibite et inebriamini et vomite et cadite neque surgatis a facie gladii quem ego mittam inter vo

Турецкий

‹‹sonra onlara de ki, ‹İsrailin tanrısı, her Şeye egemen rab şöyle diyor: Üzerinize salacağım kılıç yüzünden sarhoş olana dek için, kusun, düşüp kalkmayın.›

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ecce munitiones extructae sunt adversum civitatem ut capiatur et urbs data est in manu chaldeorum qui proeliantur adversum eam a facie gladii et famis et pestilentiae et quaecumque locutus es acciderunt ut ipse tu cerni

Турецкий

‹‹İşte, kenti ele geçirmek için kuşatma rampaları yapıldı. kılıç, kıtlık, salgın hastalık yüzünden kent saldıran kildanilere teslim edilecek. söylediklerin yerine geldi, sen de görüyorsun!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

eodem die macedam quoque cepit iosue et percussit in ore gladii regemque illius interfecit et omnes habitatores eius non dimisit in ea saltim parvas reliquias fecitque regi maceda sicut fecerat regi hierich

Турецкий

yeşu aynı gün makkedayı aldı, kralını ve halkını kılıçtan geçirdi. kentte tek canlı bırakmadı, hepsini öldürdü. makkeda kralına da eriha kralına yaptığının aynısını yaptı.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cepitque et percussit in ore gladii regem quoque eius et omnia oppida regionis illius universasque animas quae in ea fuerant commoratae non reliquit in ea ullas reliquias sicut fecerat eglon sic fecit et hebron cuncta quae in ea repperit consumens gladi

Турецкий

kenti aldılar, kralını, halkını ve köylerindeki bütün canlıları kılıçtan geçirdiler. eglonda yaptıkları gibi, herkesi öldürdüler; kimseyi sağ bırakmadılar.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et post haec ait dominus dabo sedeciam regem iuda et servos eius et populum eius et qui derelicti sunt in civitate hac a peste et gladio et fame in manu nabuchodonosor regis babylonis et in manu inimicorum eorum et in manu quaerentium animam eorum et percutiet eos in ore gladii et non movebitur neque parcet nec miserebitu

Турецкий

ondan sonra da, diyor rab, yahuda kralı sidkiyayla görevlilerini, bu kentte salgından, kılıçtan, kıtlıktan sağ çıkan halkı babil kralı nebukadnessarın ve canlarına susamış düşmanlarının eline teslim edeceğim. hepsini kılıçtan geçirecek, canlarını bağışlamayacak, merhamet etmeyecek, acımayacak.›

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,273,738 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK