Вы искали: introitum (Латинский - Турецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Turkish

Информация

Latin

introitum

Turkish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Турецкий

Информация

Латинский

fecitque in introitum templi postes de lignis olivarum quadrangulato

Турецкий

aynı biçimde ana bölümün girişine de iğde ağacından kapı söveleri yaptırdı. bu söveli kapı tapınağın genişliğinin dörtte biriydi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

nam ipsi scitis fratres introitum nostrum ad vos quia non inanis fui

Турецкий

kardeşler, size yaptığımız ziyaretin boşa gitmediğini siz de biliyorsunuz.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

habitationem tuam et egressum tuum et introitum tuum cognovi et insaniam tuam contra m

Турецкий

bana nasıl öfkelendiğini biliyorum.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

pendebantque ammanitae munera oziae et divulgatum est nomen eius usque ad introitum aegypti propter crebras victoria

Турецкий

ammonlular uzziyaya haraç vermeye başladılar. gitgide güçlenen uzziyanın ünü mısır sınırına dek ulaştı.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et egredere ad vallem filii ennom quae est iuxta introitum portae fictilis et praedicabis ibi verba quae ego loquar ad t

Турецкий

harsit kapısına yakın ben-hinnom vadisine git. sana söyleyeceklerimi orada duyur.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et in parte altera quia utraque introitum tabernaculi facit quindecim aeque cubitorum erant tentoria columnae tres et bases totide

Турецкий

öbür tarafında da on beş arşın boyunda perde, üç direk ve üç taban vardı.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

contra orientalem quoque plagam habitavit usque ad introitum heremi et flumen eufraten multum quippe iumentorum numerum possidebat in terra galaa

Турецкий

doğuda fırattan çöle kadar uzanan topraklara yayıldılar. Çünkü gilat bölgesinde sığırları çoğalmıştı.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et haec audientes pertimuimus et elanguit cor nostrum nec remansit in nobis spiritus ad introitum vestrum dominus enim deus vester ipse est deus in caelo sursum et in terra deorsu

Турецкий

bunları duyduğumuzda korkudan dizlerimizin bağı çözüldü. sizin korkunuzdan kimsede derman kalmadı. Çünkü tanrınız rab hem yukarıda göklerde, hem de aşağıda yeryüzünde tanrıdır.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

audivimus quod siccaverit dominus aquas maris rubri ad vestrum introitum quando egressi estis ex aegypto et quae feceritis duobus amorreorum regibus qui erant trans iordanem seon et og quos interfecisti

Турецкий

Çünkü mısırdan çıktığınızda rabbin kızıldenizi önünüzde nasıl kuruttuğunu, Şeria irmağının ötesindeki amorlu iki krala -sihon ve oga- neler yaptığınızı, onları nasıl yok ettiğinizi duyduk.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et mane consurgens absalom stabat iuxta introitum portae et omnem virum qui habebat negotium ut veniret ad regis iudicium vocabat absalom ad se et dicebat de qua civitate es tu qui respondens aiebat ex una tribu israhel ego sum servus tuu

Турецкий

sabah erkenden kalkıp kent kapısına giden yolun kenarında dururdu. davasına baktırmak için krala gelen herkese seslenip, ‹‹nerelisin?›› diye sorardı. adam hangi İsrail oymağından geldiğini söylerdi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

postquam ergo audierunt omnes reges amorreorum qui habitabant trans iordanem ad occidentalem plagam et cuncti reges chanaan qui propinqua possidebant magno mari loca quod siccasset dominus fluenta iordanis coram filiis israhel donec transirent dissolutum est cor eorum et non remansit in eis spiritus timentium introitum filiorum israhe

Турецкий

rabbin Şeria irmağının sularını İsraillilerin önünde, halkın geçişi boyunca nasıl kuruttuğunu duyan batı yakasındaki amorlu krallarla akdeniz kıyısındaki kenanlı krallar, İsraillilerden ötürü can derdine düştüler; korkudan dizlerinin bağı çözüldü.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,916,843 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK