Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et ascendentes in navi abierunt in desertum locum seorsu
І поплили в пусте місце човном, окроме.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tunc iesus ductus est in desertum ab spiritu ut temptaretur a diabol
Тоді повів Ісуса дух у пустиню на спокусу дияволську.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et diluculo valde surgens egressus abiit in desertum locum ibique oraba
І вранцї, ще геть за ночи, вставши, вийшов, і пійшов у пусте місце. й там молив ся.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et reversi apostoli narraverunt illi quaecumque fecerunt et adsumptis illis secessit seorsum in locum desertum qui est bethsaid
І вернувшись апостоли, оповідали Йому, що чинили. І взявши їх, пійшов окреме у місце пусте города, званого Витсаїда.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et cum discessissent nuntii iohannis coepit dicere de iohanne ad turbas quid existis in desertum videre harundinem vento mover
Як же пійшли посланці Йоанові, почав глаголати до народу про Йоана: Чого виходили ви дивитись у пустиню? На тростину, що вітер колише?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quod cum audisset iesus secessit inde in navicula in locum desertum seorsum et cum audissent turbae secutae sunt eum pedestres de civitatibu
Почувши про се Ісус, поплив звідтіля човном у пустиню сам один; і почувши народ, піишов слідом за Ним пішки з городів.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et abstulit me in desertum in spiritu et vidi mulierem sedentem super bestiam coccineam plenam nominibus blasphemiae habentem capita septem et cornua dece
І повів мене духом у пустиню. І я бачив жінку, що сидїла на зьвірі кармазиновому, повному імен хули, в котрого сїм голов і десять рогів.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et datae sunt mulieri duae alae aquilae magnae ut volaret in desertum in locum suum ubi alitur per tempus et tempora et dimidium temporis a facie serpenti
І дано жінцї дві крилї великого орла, щоб летїла в пустиню на своє місце, де б живилась пору, і пори, і половину пори, (далеко) від зазору вужа.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: