Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
miserunt ergo sorores ad eum dicentes domine ecce quem amas infirmatu
Післали тодї сестри до Него, кажучи: Господи, ось той, що Ти любиш, нездужає.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et cum dies factus esset miserunt magistratus lictores dicentes dimitte homines illo
Як же настав день, прислали воїводи наличників, кажучи: Відпусти людей сих.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dixerunt ergo ei quis es ut responsum demus his qui miserunt nos quid dicis de te ips
Казали ж йому: Хто ж єси? щоб нам одповідь дати тим, що післали нас. Що кажеш про себе?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
audierunt pharisaei turbam murmurantem de illo haec et miserunt principes et pharisaei ministros ut adprehenderent eu
Почули Фарисеї, що народ поговорював таке про Него, й післали Фарисеї та архиєреї слуги, щоб схопили Його.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cives autem eius oderant illum et miserunt legationem post illum dicentes nolumus hunc regnare super no
Мішане ж його ненавиділи його, й післали посли слїдом за ним, кажучи: Не хочемо сього, щоб царював над вами.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cum autem audissent apostoli qui erant hierosolymis quia recepit samaria verbum dei miserunt ad illos petrum et iohanne
Почувши ж апостоли в Єрусалимі, що прийняла Самария слово Боже, послали до них Петра та Йоана,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dixit eis mittite in dexteram navigii rete et invenietis miserunt ergo et iam non valebant illud trahere a multitudine pisciu
Він же рече їм: Закиньте невода з правого боку човна, то й знайдете. Закинули ж, і вже не здолїли його витягти задля множества риби.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
paulus autem dixit eis caesos nos publice indemnatos homines romanos miserunt in carcerem et nunc occulte nos eiciunt non ita sed venian
Павел же рече: Бивши нас прилюдно неосуджених людей римських, повкидали в темницю, а тепер потай нас виганяють? Нї бо, а нехай самі, прийшовши, виведуть нас.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
post lectionem autem legis et prophetarum miserunt principes synagogae ad eos dicentes viri fratres si quis est in vobis sermo exhortationis ad plebem dicit
Як же прочитано з закону та пророків, післала старшина шкільна до них, говорячи: Мужі брати, коли маєте слово утїшення до людей, то промовте.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cum autem prope esset lydda ab ioppe discipuli audientes quia petrus esset in ea miserunt duos viros ad eum rogantes ne pigriteris venire usque ad no
Як же близько була Лидда від Йоппиї, то ученики, почувши, що Петр там, післали двох чоловіків до него, просячи, щоб не загаявсь прийти до них.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dixerunt ergo ad invicem non scindamus eam sed sortiamur de illa cuius sit ut scriptura impleatur dicens partiti sunt vestimenta mea sibi et in vestem meam miserunt sortem et milites quidem haec fecerun
Сказали тодї між собою: Не дерімо його, а киньмо жереб на него, чий буде. Щоб справдилось писаннє, що глаголе: Поділили одежу мою собі, і на мов платтв кидали жереб. То воїни се й зробили.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et miserunt pulverem super capita sua et clamaverunt flentes et lugentes dicentes vae vae civitas magna in qua divites facti sunt omnes qui habent naves in mari de pretiis eius quoniam una hora desolata es
І посипали попелом голови свої, і кликали плачучи, та сумуючи, й казали: Горе, горе (тобі), городе великий, в котрому забогатїли всї, що мають кораблї на морі, багацтвом твоїм; одної бо години спустошений!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: