Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ubi pater sum ibi patria
де я батько, там моя батькiвщина
Последнее обновление: 2022-09-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ita pater quoniam sic fuit placitum ante t
Так, Отче: бо так воно вподобалось тобі.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ego sum vitis vera et pater meus agricola es
Я правдива виноградина, а Отець мій виноградар.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hoc autem scitote quia si sciret pater familias qua hora fur veniret vigilaret utique et non sineret perfodiri domum sua
Се ж знайте, що коли б знав господар, о которій годинї злодій прийде, пильнував би, й не дав би підкопати господи своєї.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gaius est pater historiae iuris romani appellatus est
Гай является отцом римской истории
Последнее обновление: 2020-05-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
estote ergo misericordes sicut et pater vester misericors es
Будьте ж оце милосердні, як і Отець ваш милосерден.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ego dispono vobis sicut disposuit mihi pater meus regnu
І я завітую вам, як завітував менї Отець мій, царство,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ait rogo ergo te pater ut mittas eum in domum patris me
Каже ж він: Благаю ж тебе, отче, щоб післав його до дому батька мого:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
estote ergo vos perfecti sicut et pater vester caelestis perfectus es
Оце ж бувайте звершені, як Отець ваш, що на небі, звершений.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
abraham pater vester exultavit ut videret diem meum et vidit et gavisus es
Авраам, отець ваш, рад був видїти день мій; та він увидїв, і зрадїв.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aliam parabolam audite homo erat pater familias qui plantavit vineam et sepem circumdedit ei et fodit in ea torcular et aedificavit turrem et locavit eam agricolis et peregre profectus es
Иншої приповістї послухайте: Був один чоловік господар, що насадив виноградник, і обгородив його тином, і викопав у йому винотоку, й збудував башту, й вїддав його виноградарям, та й від'їхав.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at ille dixit non pater abraham sed si quis ex mortuis ierit ad eos paenitentiam agen
Він же каже: Нї, отче Аврааме; тільки ж, коли б хто з мертвих прийшов до них, покають ся.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
abraham pater noster nonne ex operibus iustificatus est offerens isaac filium suum super altar
Авраам, отець наш, хиба не з дїл справдив ся, піднявши Ісаака, сина свого, на жертівник?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixit ergo iesus petro mitte gladium in vaginam calicem quem dedit mihi pater non bibam illu
Рече тодї Ісус Петрови: Вкинь меч твій у похву. Чашу, що дав менї Отець, хиба не пити її?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
benedictus deus et pater domini nostri iesu christi qui benedixit nos in omni benedictione spiritali in caelestibus in christ
Благословен Бог і Отець Господа нашого Ісуса Христа, що благословив нас усяким благословеннєм духовним на небесах у Христї,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
accedentes autem servi patris familias dixerunt ei domine nonne bonum semen seminasti in agro tuo unde ergo habet zizani
І прийшли слуги господаря того, та й кажуть йому: Пане, хиба ти не добре насїннє сіяв на твоїй ниві? Звідкіля ж узяв ся кукіль?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ait illis ideo omnis scriba doctus in regno caelorum similis est homini patri familias qui profert de thesauro suo nova et veter
Він же рече їм: Тим же то кожен письменник, навчений про царство небесне, подібен чоловікові господареві, що виносить із свого скарбу нове й старе.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: