Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
si desperaveris lassus in die angustiae inminuetur fortitudo tu
jos olet ollut veltto, joutuu ahtaana aikana voimasi ahtaalle.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
insuper et in tempore angustiae suae auxit contemptum in dominum ipse per se rex acha
silloinkin kun häntä ahdistettiin, oli hän, kuningas aahas, edelleen uskoton herraa kohtaan.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
dies irae dies illa dies tribulationis et angustiae dies calamitatis et miseriae dies tenebrarum et caliginis dies nebulae et turbini
vihan päivä on se päivä, tuskan ja ahdistuksen päivä, häviön ja hävityksen päivä, pimeyden ja synkeyden päivä, pilven ja sankan sumun päivä,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et dicite eis haec dicit rex mittite virum istum in carcerem et sustentate eum pane tribulationis et aqua angustiae donec revertar in pac
ja sano: `näin sanoo kuningas: pankaa tämä vankilaan ja elättäkää häntä vaivaisella vedellä ja leivällä, kunnes minä palaan voittajana takaisin`."
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et dixit david ad gad ex omni parte me angustiae premunt sed melius mihi est ut incidam in manus domini quia multae sunt miserationes eius quam in manus hominu
daavid vastasi gaadille: "minä olen suuressa hädässä. tahdon langeta herran käsiin, sillä hänen laupeutensa on sangen suuri; ihmisten käsiin minä en tahdo langeta."
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
in quo qui benedictus est super terram benedicetur in deo amen et qui iurat in terra iurabit in deo amen quia oblivioni traditae sunt angustiae priores et quia absconditae sunt ab oculis nostri
joka maassa itsensä siunaa, siunaa itsensä totisen jumalan nimeen, ja joka maassa vannoo, vannoo totisen jumalan nimeen; sillä entiset ahdistukset ovat unhotetut ja peitossa minun silmiltäni.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
onus iumentorum austri in terra tribulationis et angustiae leaena et leo ex eis vipera et regulus volans portantes super umeros iumentorum divitias suas et super gibbum camelorum thesauros suos ad populum qui eis prodesse non poteri
ennustus eteläisen maan behemotia vastaan. halki ahdingon ja ahdistuksen maan, halki naarasleijonan ja jalopeuran maan, kyykäärmeen ja lentävän käärmeen maan he kuljettavat aasinvarsojen selässä rikkautensa ja kamelien kyttyrällä aarteensa kansan tykö, josta ei hyötyä ole.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: