Вы искали: capitibus (Латинский - Финский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Finnish

Информация

Latin

capitibus

Finnish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Финский

Информация

Латинский

et columnas quinque cum capitibus suis quas operuit auro basesque earum fudit aenea

Финский

ja siihen viisi pylvästä koukkuineen; ja niiden päät ja niiden koristepienat päällystettiin kullalla, ja niiden viisi jalustaa tehtiin vaskesta.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et quattuor columnas de lignis setthim quas cum capitibus deauravit fusis basibus earum argentei

Финский

ja siihen tehtiin neljä pylvästä akasiapuusta, ja ne päällystettiin kullalla, ja niiden koukut olivat kultaa; ja niitä varten valettiin neljä hopeajalustaa.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et heiulabunt super te voce magna et clamabunt amare et superiacient pulverem capitibus suis et cinere conspergentu

Финский

huutavat sinun tähtesi suurella äänellä ja parkuvat haikeasti, heittävät tomua päänsä päälle ja vieriskelevät tuhassa.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

vittae lineae erunt in capitibus eorum et feminalia linea erunt in lumbis eorum et non accingentur in sudor

Финский

pellavaiset juhlapäähineet olkoon heillä päässä ja pellavakaatiot lanteilla. Älkööt he panko vyötäisillensä mitään hiostuttavaa.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et unum de capitibus suis quasi occisum in mortem et plaga mortis eius curata est et admirata est universa terra post bestia

Финский

ja minä näin yhden sen päistä olevan ikäänkuin kuoliaaksi haavoitetun, mutta sen kuolinhaava parantui. ja koko maa seurasi ihmetellen petoa.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et visum est aliud signum in caelo et ecce draco magnus rufus habens capita septem et cornua decem et in capitibus suis septem diademat

Финский

ja näkyi toinen merkki taivaassa, ja katso: suuri, tulipunainen lohikäärme, jolla oli seitsemän päätä ja kymmenen sarvea, ja sen päissä seitsemän kruunua;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et in circuitu sedis sedilia viginti quattuor et super thronos viginti quattuor seniores sedentes circumamictos vestimentis albis et in capitibus eorum coronas aurea

Финский

ja valtaistuimen ympärillä oli kaksikymmentä neljä valtaistuinta, ja niillä valtaistuimilla istui kaksikymmentä neljä vanhinta, puettuina valkeihin vaatteisiin, ja heillä oli päässänsä kultaiset kruunut.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

accinxerunt saccis lumbos suos et posuerunt funes in capitibus veneruntque ad regem israhel et dixerunt servus tuus benadad dicit vivat oro te anima mea et ille ait si adhuc vivit frater meus es

Финский

ja he käärivät säkit lanteilleen ja panivat nuorat päänsä ympärille ja tulivat israelin kuninkaan luo ja sanoivat: "palvelijasi benhadad sanoo: `salli minun elää`." hän sanoi: "vieläkö hän elää? hän on minun veljeni."

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

dixeruntque ei servi sui ecce audivimus quod reges domus israhel clementes sint ponamus itaque saccos in lumbis nostris et funiculos in capitibus nostris et egrediamur ad regem israhel forsitan salvabit animas nostra

Финский

silloin hänen palvelijansa sanoivat hänelle: "katso, me olemme kuulleet, että israelin heimon kuninkaat ovat laupiaita kuninkaita. pankaamme säkit lanteillemme ja nuorat päämme ympärille ja antautukaamme israelin kuninkaalle; ehkä hän jättää sinut henkiin."

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

irati sunt autem adversus eum principes philisthim et dixerunt ei revertatur vir et sedeat in loco suo in quo constituisti eum et non descendat nobiscum in proelium ne fiat nobis adversarius cum proeliari coeperimus quomodo enim aliter placare poterit dominum suum nisi in capitibus nostri

Финский

niin filistealaisten päälliköt vihastuivat häneen; ja filistealaisten päälliköt sanoivat hänelle: "toimita tämä mies takaisin; palatkoon hän siihen paikkaan, jonka sinä olet hänelle määrännyt. Älköön hän tulko meidän kanssamme taisteluun, ettei hän taistelussa tulisi meidän vastustajaksemme. sillä miten hän voisi hankkia itselleen herransa suosion paremmin kuin näiden miesten päillä?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,245,386 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK