Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tunc incipient dicere montibus cadite super nos et collibus operite no
silloin ruvetaan sanomaan vuorille: `langetkaa meidän päällemme`, ja kukkuloille: `peittäkää meidät`.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
sacrificabat quoque et thymiama succendebat in excelsis et in collibus et sub omni ligno frondos
ja hän teurasti ja poltti uhreja uhrikukkuloilla ja kummuilla ja jokaisen viheriän puun alla.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
immolabat quoque victimas et adolebat incensum in excelsis et in collibus et sub omni ligno frondos
ja hän uhrasi ja suitsutti uhrikukkuloilla ja kummuilla ja jokaisen viheriän puun alla.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et implebo montes eius occisorum suorum in collibus tuis et in vallibus tuis atque in torrentibus interfecti gladio caden
sen vuoret minä täytän sen surmatuilla. miekalla surmattuja kaatuu sinun kukkuloillasi ja laaksoissasi ja kaikissa puronotkoissasi.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
absque urbibus quae erant in collibus et in tumulis sitae ceteras succendit israhel unam tantum asor munitissimam flamma consumpsi
mutta kukkuloilla olevista kaupungeista israel ei polttanut ainoatakaan, paitsi haasorin, jonka joosua poltti.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
aperiam in supinis collibus flumina et in medio camporum fontes ponam desertum in stagna aquarum et terram inviam in rivos aquaru
minä puhkaisen purot kalliokukkuloihin, lähteet laaksojen pohjiin; minä muutan erämaan vesilammikoiksi ja hietikon hetteiköksi.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et disperdentur excelsa idoli peccatum israhel lappa et tribulus ascendet super aras eorum et dicent montibus operite nos et collibus cadite super no
aavenin uhrikukkulat, israelin synti, hävitetään; orjantappuraa ja ohdaketta on kasvava heidän alttareillansa. ja he sanovat vuorille: "peittäkää meidät", ja kukkuloille: "langetkaa meidän päällemme".
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et dices montes israhel audite verbum domini dei haec dicit dominus deus montibus et collibus rupibus et vallibus ecce ego inducam super vos gladium et disperdam excelsa vestr
ja sano: israelin vuoret, kuulkaa herran, herran sana. näin sanoo herra, herra vuorille ja kukkuloille, puronotkoille ja laaksoille: katso, minä annan miekan tulla teidän ylitsenne ja hävitän teidän uhrikukkulanne.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
propterea montes israhel audite verbum domini dei haec dicit dominus deus montibus et collibus torrentibus vallibusque et desertis parietinis et urbibus derelictis quae depopulatae sunt et subsannatae a reliquis gentibus per circuitu
sentähden, israelin vuoret, kuulkaa herran, herran sana: näin sanoo herra, herra vuorille ja kukkuloille, puronotkoille ja laaksoille, autioille raunioille ja hyljätyille kaupungeille, jotka ovat joutuneet saaliiksi ja pilkaksi muille kansoille, mitä ympärillä on.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: