Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
considerate semitas theman itinera saba et expectate paulispe
teeman karavaanit tähystelivät, seban matkueet odottivat niitä;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
unde fratres sancti vocationis caelestis participes considerate apostolum et pontificem confessionis nostrae iesu
sentähden, pyhät veljet, jotka olette taivaallisesta kutsumuksesta osalliset, kiinnittäkää mielenne meidän tunnustuksemme apostoliin ja ylimmäiseen pappiin, jeesukseen,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
considerate ergo fratres viros ex vobis boni testimonii septem plenos spiritu et sapientia quos constituamus super hoc opu
valitkaa sentähden, veljet, keskuudestanne seitsemän miestä, joista on hyvä todistus ja jotka ovat henkeä ja viisautta täynnä, niin me asetamme heidät tähän toimeen.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
considerate lilia quomodo crescunt non laborant non nent dico autem vobis nec salomon in omni gloria sua vestiebatur sicut unum ex isti
katselkaa kukkia, kuinka ne kasvavat: eivät ne työtä tee eivätkä kehrää. kuitenkin minä sanon teille: ei salomo kaikessa loistossansa ollut niin vaatetettu kuin yksi niistä.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
abite oro et diligentius praeparate et curiosius agite et considerate locum ubi sit pes eius vel quis viderit eum ibi recogitat enim de me quod callide insidier e
menkää, pitäkää häntä vielä silmällä, tiedustelkaa ja katsokaa, missä paikassa hänen jalkansa liikkuu ja kuka hänet on siellä nähnyt; sillä minulle on sanottu, että hän on hyvin kavala.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
considerate et videte omnia latibula eius in quibus absconditur et revertimini ad me ad rem certam ut vadam vobiscum quod si etiam in terra se abstruserit perscrutabor eum in cunctis milibus iud
katsokaa ja tiedustelkaa kaikki piilopaikat, joihin hän voi piiloutua. palatkaa sitten minun luokseni ja tuokaa varmat tiedot, niin minä lähden teidän kanssanne. ja jos hän on tässä maassa, niin minä etsin hänet kaikkien juudan sukujen seasta."
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
misit ergo iosue filius nun de setthim duos viros exploratores abscondito et dixit eis ite et considerate terram urbemque hiericho qui pergentes ingressi sunt domum mulieris meretricis nomine raab et quieverunt apud ea
niin joosua, nuunin poika, lähetti salaa sittimistä kaksi vakoojaa, sanoen: "menkää, katselkaa maata ja jerikoa". ja he menivät ja tulivat raahab nimisen porton taloon ja laskeutuivat siellä levolle.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
miserunt igitur filii dan stirpis et familiae suae quinque viros fortissimos de saraa et esthaol ut explorarent terram et diligenter inspicerent dixeruntque eis ite et considerate terram qui cum pergentes venissent in montem ephraim et intrassent domum micha requieverunt ib
ja daanilaiset lähettivät sukukuntansa keskuudesta viisi miestä, sotakuntoisia miehiä sorasta ja estaolista, vakoilemaan maata ja tutkimaan sitä; he sanoivat heille: "menkää tutkimaan maata". ja nämä tulivat efraimin vuoristoon, miikan talolle asti, ja yöpyivät sinne.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование