Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
loquar et respirabo paululum aperiam labia mea et respondeb
tahdon puhua, saadakseni helpotusta, avata huuleni ja vastata.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
paululum dormies paululum dormitabis paululum conseres manus ut dormia
nuku vielä vähän, torku vähän, makaa vähän ristissä käsin,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
paululum procedam famulus tuus ab iordane tecum nec indigeo hac vicissitudin
ainoastaan vähän matkaa seuraa palvelijasi kuningasta tuolle puolelle jordanin. miksi kuningas antaisi minulle sellaisen korvauksen?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
sustine me paululum et indicabo tibi adhuc enim habeo quod pro deo loqua
"maltahan vähän, niin julistan sinulle, sillä vielä on minulla jumalan puolesta puhuttavaa.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
roborasti eum paululum ut in perpetuum pertransiret inmutabis faciem eius et emittes eu
sinä masennat hänet iäksi, ja hän lähtee; sinä muutat hänen muotonsa ja lähetät hänet menemään.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
recede paululum ab eo ut quiescat donec optata veniat sicut mercennarii dies eiu
niin käännä katseesi pois hänestä, että hän pääsisi rauhaan ja että hän saisi iloita niinkuin palkkalainen päivän päätettyään.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
cumque levaret moses manus vincebat israhel sin autem paululum remisisset superabat amalec
ja niin kauan kuin mooses piti kätensä ylhäällä, oli israel voitolla; mutta kun hän antoi kätensä vaipua, olivat amalekilaiset voitolla.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
numquid non paucitas dierum meorum finietur brevi dimitte ergo me ut plangam paululum dolorem meu
ovathan päiväni vähissä; hän antakoon minun olla rauhassa, hän kääntyköön minusta pois, että hiukkasen ilostuisin,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et cum processisset paululum procidit super terram et orabat ut si fieri posset transiret ab eo hor
ja hän meni vähän edemmäksi, lankesi maahan ja rukoili, että, jos mahdollista, se hetki menisi häneltä ohi,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et cum paululum declinassent ingressi sunt domum adulescentis levitae qui erat in domo micha salutaveruntque eum verbis pacifici
niin he poikkesivat sinne ja tulivat sen nuoren leeviläisen miehen asunnolle, miikan taloon, ja tervehtivät häntä.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
dixitque ionathan turbavit pater meus terram vidistis ipsi quia inluminati sunt oculi mei eo quod gustaverim paululum de melle ist
joonatan vastasi: "isäni on syössyt maan onnettomuuteen. katsokaa, kuinka minun silmäni kirkastuivat, kun vähän maistoin tätä hunajata.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dixit ad eam da mihi obsecro paululum aquae quia valde sitio quae aperuit utrem lactis et dedit ei bibere et operuit illu
ja hän sanoi hänelle: "anna minulle vähän vettä juodakseni, sillä minun on jano". niin hän avasi maitoleilin ja antoi hänen juoda ja peitti hänet.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
paululum cum pertransissem eos inveni quem diligit anima mea tenui eum nec dimittam donec introducam illum in domum matris meae et in cubiculum genetricis mea
tuskin olin kulkenut heidän ohitsensa, kun löysin hänet, jota minun sieluni rakastaa; minä tartuin häneen enkä hellittänyt hänestä, ennenkuin olin saattanut hänet äitini taloon, kantajani kammioon.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
mane facto parabat levites iter cui rursum socer oro te inquit ut paululum cibi capias et adsumptis viribus donec increscat dies postea proficiscaris comederunt ergo simu
viidentenä päivänä hän varhain aamulla nousi lähteäksensä, mutta naisen isä sanoi hänelle: "vahvista itseäsi, ja viipykää iltapäivään asti". niin he söivät toistensa kanssa.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
vectium autem quibus portabatur arca quia paululum longiores erant capita parebant ante oraculum si vero quis paululum fuisset extrinsecus eos videre non poterat fuit itaque arca ibi usque in praesentem die
ja korennot olivat niin pitkät, että niiden arkista ulkonevat päät voi nähdä kaikkeinpyhimmän edustalta, mutta ulkoa niitä ei voinut nähdä. ja ne jäivät sinne tähän päivään asti.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
cumque david transisset paululum montis verticem apparuit siba puer mifiboseth in occursum eius cum duobus asinis qui onerati erant ducentis panibus et centum alligaturis uvae passae et centum massis palatarum et utribus vin
kun daavid oli kulkenut vähän matkaa vuoren laelta, tuli häntä vastaan siiba, mefibosetin palvelija, mukanaan satuloitu aasipari, jonka selässä oli kaksisataa leipää, sata rusinakakkua, sata hedelmää ja leili viiniä.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
quae respondit vivit dominus deus tuus quia non habeo panem nisi quantum pugillus capere potest farinae in hydria et paululum olei in lecytho en colligo duo ligna ut ingrediar et faciam illud mihi et filio meo ut comedamus et moriamu
mutta hän vastasi: "niin totta kuin herra, sinun jumalasi, elää, minulla ei ole leipäkakkuakaan, vaan ainoastaan kourallinen jauhoja ruukussa ja vähän öljyä astiassa. ja katso, kerättyäni pari puuta minä menen leipomaan itselleni ja pojalleni, syödäksemme ja sitten kuollaksemme."
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование