Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
cum enim servi essetis peccati liberi fuistis iustitia
sillä kun olitte synnin palvelijoita, niin te olitte vapaat vanhurskaudesta.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
stimulus autem mortis peccatum est virtus vero peccati le
mutta kuoleman ota on synti, ja synnin voima on laki.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
magis eligens adfligi cum populo dei quam temporalis peccati habere iucunditate
hän otti mieluummin kärsiäkseen vaivaa yhdessä jumalan kansan kanssa kuin saadakseen synnistä lyhytaikaista nautintoa,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
lex enim spiritus vitae in christo iesu liberavit me a lege peccati et morti
sillä elämän hengen laki kristuksessa jeesuksessa on vapauttanut sinut synnin ja kuoleman laista.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
sic autem peccantes in fratres et percutientes conscientiam eorum infirmam in christo peccati
mutta kun te näin teette syntiä veljiä vastaan ja haavoitatte heidän heikkoa omaatuntoaan, niin teette syntiä kristusta vastaan.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
tollent de cineribus conbustionis atque peccati et mittent aquas vivas super eos in va
mutta näin saastunutta varten otettakoon poltetun syntiuhrin tuhkaa ja kaadettakoon sen päälle astiaan raikasta vettä.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et propter eam debet quemadmodum et pro populo ita etiam pro semet ipso offerre pro peccati
ja tämän heikkoutensa tähden hänen täytyy, samoinkuin kansan puolesta, niin itsensäkin puolesta uhrata syntien edestä.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
quod si quaerentes iustificari in christo inventi sumus et ipsi peccatores numquid christus peccati minister est absi
mutta jos meidät itsemmekin, pyrkiessämme vanhurskautumaan kristuksessa, on havaittu syntisiksi, onko sitten kristus synnin palvelija? pois se!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
gratias autem deo quod fuistis servi peccati oboedistis autem ex corde in eam formam doctrinae in qua traditi esti
mutta kiitos jumalalle, että te, jotka ennen olitte synnin palvelijoita, nyt olette tulleet sydämestänne kuuliaisiksi sille opin muodolle, jonka johtoon te olette annetut,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
video autem aliam legem in membris meis repugnantem legi mentis meae et captivantem me in lege peccati quae est in membris mei
mutta jäsenissäni minä näen toisen lain, joka sotii minun mieleni lakia vastaan ja pitää minut vangittuna synnin laissa, joka minun jäsenissäni on.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
dixitque iosue ad populum non poteritis servire domino deus enim sanctus et fortis aemulator est nec ignoscet sceleribus vestris atque peccati
niin joosua sanoi kansalle: "te ette voi palvella herraa, sillä hän on pyhä jumala; hän on kiivas jumala, hän ei anna anteeksi teidän rikoksianne ja syntejänne.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nam quod inpossibile erat legis in quo infirmabatur per carnem deus filium suum mittens in similitudinem carnis peccati et de peccato damnavit peccatum in carn
sillä mikä laille oli mahdotonta, koska se oli lihan kautta heikoksi tullut, sen jumala teki, lähettämällä oman poikansa syntisen lihan kaltaisuudessa ja synnin tähden ja tuomitsemalla synnin lihassa,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ut haec tibi verbis illius diceremus obsecro ut obliviscaris sceleris fratrum tuorum et peccati atque malitiae quam exercuerunt in te nos quoque oramus ut servis dei patris tui dimittas iniquitatem hanc quibus auditis flevit iosep
`sanokaa joosefille näin: oi, anna anteeksi veljiesi rikos ja synti, sillä pahasti he ovat menetelleet sinua kohtaan`. anna siis isäsi jumalan palvelijoille anteeksi heidän rikoksensa." ja joosef itki kuullessaan nämä heidän sanansa.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование