Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
haec dicit dominus deus meus pasce pecora occisioni
näin sanoi herra, minun jumalani:
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
bestiae et universa pecora serpentes et volucres pinnata
te pedot ja kaikki karja, te matelijat ja siivekkäät linnut,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
omnia subiecisti sub pedibus eius oves et boves universas insuper et pecora camp
lampaat ja karjan, ne kaikki, niin myös metsän eläimet,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
quibus ille respondit adducite pecora vestra et dabo vobis pro eis cibos si pretium non habeti
joosef vastasi: "tuokaa tänne karjanne. minä annan teille leipää karjastanne, jos rahanne on loppunut."
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ceperuntque mulieres eorum et parvulos omniaque pecora et cunctam supellectilem quicquid habere potuerant depopulati sun
mutta israelilaiset ottivat vangiksi midianilaisten vaimot ja lapset ja ryöstivät kaikki heidän juhtansa ja kaiken heidän karjansa ja kaiken heidän tavaransa.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
pro eo quod lateribus et umeris inpingebatis et cornibus vestris ventilabatis omnia infirma pecora donec dispergerentur fora
koska te olette kylki- ja niskavoimalla sysineet ja sarvillanne puskeneet kaikkia heikkoja, kunnes olette saaneet ne ajetuiksi ulos ja hajallensa,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
emittamque in vos bestias agri quae consumant et vos et pecora vestra et ad paucitatem cuncta redigant desertaeque fiant viae vestra
minä lähetän teidän sekaanne metsän pedot riistämään teiltä lapsenne, raatelemaan karjaanne ja vähentämään teidän lukuanne, niin että teidän tienne tulevat autioiksi.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et vidit puteum in agro tresque greges ovium accubantes iuxta eum nam ex illo adaquabantur pecora et os eius grandi lapide claudebatu
ja katso, hän huomasi kedolla kaivon, ja katso, sen ääressä makasi kolme lammaslaumaa, sillä siitä kaivosta oli tapana juottaa laumoja. ja kaivon suulla oli suuri kivi.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
praesto sum ait vade et vide si cuncta prospera sint erga fratres tuos et pecora et renuntia mihi quid agatur missus de valle hebron venit in syche
ja hän sanoi hänelle: "mene katsomaan, kuinka veljesi ja karja voivat, ja kerro sitten minulle". niin hän lähetti hänet matkalle hebronin laaksosta, ja hän tuli sikemiin.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
veneruntque anno secundo et dixerunt ei non celamus dominum nostrum quod deficiente pecunia pecora simul defecerint nec clam te est quod absque corporibus et terra nihil habeamu
niin kului se vuosi. seuraavana vuonna he tulivat taas hänen luoksensa ja sanoivat hänelle: "emme tahdo salata herraltamme, että raha on lopussa, ja myöskin eläimemme ovat joutuneet herramme omiksi; meillä ei ole muuta jäljellä annettavana herrallemme kuin ruumiimme ja peltomme.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
extruxit etiam turres in solitudine et fodit cisternas plurimas eo quod haberet multa pecora tam in campestribus quam in heremi vastitate vineas quoque habuit et vinitores in montibus et in carmelo erat quippe homo agriculturae deditu
hän rakennutti torneja myös erämaahan ja hakkautti paljon vesisäiliöitä, sillä hänellä oli paljon karjaa sekä alankomaassa että ylätasangolla. peltomiehiä ja viinitarhureita hänellä oli vuoristossa ja puutarhamailla, sillä hän harrasti maanviljelystä.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
duces quoque eius sponte quod voluerant obtulerunt tam populo quam sacerdotibus et levitis porro helcias et zaccharias et iehihel principes domus domini dederunt sacerdotibus ad faciendum phase pecora commixtim duo milia sescenta et boves trecento
ja hänen päämiehensä antoivat vapaaehtoisesti annin kansalle, papeille ja leeviläisille. hilkia, sakarja ja jehiel, jumalan temppelin esimiehet, antoivat papeille pääsiäisuhreiksi kaksituhatta kuusisataa karitsaa, niin myös kolmesataa raavasta.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: