Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
fide et labore valebo
Последнее обновление: 2024-01-14
Частота использования: 2
Качество:
fide et labore tuto
je serai fort par la foi et le travail acharné
Последнее обновление: 2022-10-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
'fide virtute et labore
'faith in the power and labor
Последнее обновление: 2020-09-07
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
fide virtute et labore
faith, courage and hard work
Последнее обновление: 2022-07-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
concilio et labore
loncilio et labore
Последнее обновление: 2023-01-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fide et robore
foi et force
Последнее обновление: 2021-10-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in fide et caritate
in faith and love
Последнее обновление: 2022-01-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
in deo fide et perseverantia
and perseverance of his faith in god,
Последнее обновление: 2020-03-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pro fide et rege et focis
pour la foi et le roi
Последнее обновление: 2022-02-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in fide et lenitate ipsius santum fecit illum
dans la foi, la douceur
Последнее обновление: 2023-02-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ecclesiae quidem confirmabantur fide et abundabant numero cotidi
les Églises se fortifiaient dans la foi, et augmentaient en nombre de jour en jour.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quoniam quidem unus deus qui iustificabit circumcisionem ex fide et praeputium per fide
puisqu`il y a un seul dieu, qui justifiera par la foi les circoncis, et par la foi les incirconcis.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
superabundavit autem gratia domini nostri cum fide et dilectione quae est in christo ies
et la grâce de notre seigneur a surabondé, avec la foi et la charité qui est en jésus christ.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in quo positus sum ego praedicator et apostolus veritatem dico non mentior doctor gentium in fide et veritat
et pour lequel j`ai été établi prédicateur et apôtre, -je dis la vérité, je ne mens pas, -chargé d`instruire les païens dans la foi et la vérité.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
radix enim omnium malorum est cupiditas quam quidam appetentes erraverunt a fide et inseruerunt se doloribus multi
car l`amour de l`argent est une racine de tous les maux; et quelques-uns, en étant possédés, se sont égarés loin de la foi, et se sont jetés eux-mêmes dans bien des tourments.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
confirmantes animas discipulorum exhortantes ut permanerent in fide et quoniam per multas tribulationes oportet nos intrare in regnum de
quand ils eurent évangélisé cette ville et fait un certain nombre de disciples, ils retournèrent à lystre, à icone et à antioche,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
audite fratres mei dilectissimi nonne deus elegit pauperes in hoc mundo divites in fide et heredes regni quod repromisit deus diligentibus s
Écoutez, mes frères bien-aimés: dieu n`a-t-il pas choisi les pauvres aux yeux du monde, pour qu`ils soient riches en la foi, et héritiers du royaume qu`il a promis à ceux qui l`aiment?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et placuit sermo coram omni multitudine et elegerunt stephanum virum plenum fide et spiritu sancto et philippum et prochorum et nicanorem et timonem et parmenam et nicolaum advenam antiochenu
cette proposition plut à toute l`assemblée. ils élurent Étienne, homme plein de foi et d`esprit saint, philippe, prochore, nicanor, timon, parménas, et nicolas, prosélyte d`antioche.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ambo simul et quilibet ipsorum, gratis, scienter, bona fide et sine dolo per se et eorum heredes, etc. inter se pepigerunt, transhegerunt, promiserunt et solemniter convenerunt in modo qui sequitur infra scriptum.
ensemble et chacun d'eux, librement, sciemment, de bonne foi et sans tromperie, personnellement et leurs héritiers, etc. ils ont convenu, négocié, promis, et solennellement assemblé de la manière qui suit ci-dessous.
Последнее обновление: 2021-09-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник: