Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
aeternepungit cito volat et occidit
la vierge éternelle vole rapidement et tue
Последнее обновление: 2023-01-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aeterne pungit cito volat et occidit
eternal jabs quickly flies and killed
Последнее обновление: 2018-05-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et occidit reges fortes quoniam in aeternum misericordia eiu
ils leur ressemblent, ceux qui les fabriquent, tous ceux qui se confient en elles.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
inruens ergo zamri percussit et occidit eum anno vicesimo septimo asa regis iuda et regnavit pro e
zimri entra, le frappa et le tua, la vingt-septième année d`asa, roi de juda, et il régna à sa place.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et occidit rex babylonis filios sedeciae in reblatha in oculis eius et omnes nobiles iuda occidit rex babyloni
le roi de babylone fit égorger à ribla les fils de sédécias en sa présence; le roi de babylone fit aussi égorger tous les grands de juda.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et occidit universos sacerdotes excelsorum qui erant ibi super altaria et conbusit ossa humana super ea reversusque est hierusale
il immola sur les autels tous les prêtres des hauts lieux, qui étaient là, et il y brûla des ossements d`hommes. puis il retourna à jérusalem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
puella nihil patietur nec est rea mortis quoniam sicut latro consurgit contra fratrem suum et occidit animam eius ita et puella perpessa es
tu ne feras rien à la jeune fille; elle n`est pas coupable d`un crime digne de mort, car il en est de ce cas comme de celui où un homme se jette sur son prochain et lui ôte la vie.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quod etiam populus videns laudabat deum suum eademque dicebat tradidit deus noster in manus nostras adversarium qui delevit terram nostram et occidit plurimo
et quand le peuple le vit, ils célébrèrent leur dieu, en disant: notre dieu a livré entre nos mains notre ennemi, celui qui ravageait notre pays, et qui multipliait nos morts.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et venit in domum patris sui ephra et occidit fratres suos filios hierobbaal septuaginta viros super lapidem unum remansitque ioatham filius hierobbaal minimus et absconditus es
il vint dans la maison de son père à ophra, et il tua ses frères, fils de jerubbaal, soixante-dix hommes, sur une même pierre. il n`échappa que jotham, le plus jeune fils de jerubbaal, car il s`était caché.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quod cum audisset propheta ille qui reduxerat eum de via ait vir dei est qui inoboediens fuit ori domini et tradidit eum dominus leoni et confregit eum et occidit iuxta verbum domini quod locutus est e
lorsque le prophète qui avait ramené du chemin l`homme de dieu l`eut appris, il dit: c`est l`homme de dieu qui a été rebelle à l`ordre de l`Éternel, et l`Éternel l`a livré au lion, qui l`a déchiré et l`a fait mourir, selon la parole que l`Éternel lui avait dite.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et reddat dominus sanguinem eius super caput eius quia interfecit duos viros iustos melioresque se et occidit eos gladio patre meo david ignorante abner filium ner principem militiae israhel et amasa filium iether principem exercitus iud
l`Éternel fera retomber son sang sur sa tête, parce qu`il a frappé deux hommes plus justes et meilleurs que lui et les a tués par l`épée, sans que mon père david le sût: abner, fils de ner, chef de l`armée d`israël, et amasa, fils de jéther, chef de l`armée de juda.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: