Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
accepit eam in sua
français
Последнее обновление: 2024-02-28
Частота использования: 1
Качество:
accipite mariam in sua
mariam
Последнее обновление: 2022-02-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
olim erant tres ursi qui in sua aede in silva habitabant.
olim erant tres ursi qui in sua aede in silva habitabant.
Последнее обновление: 2021-06-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quasi custodes agrorum facti sunt super eam in gyro quia me ad iracundiam provocavit ait dominu
comme ceux qui gardent un champ, ils entourent jérusalem, car elle s`est révoltée contre moi, dit l`Éternel.
et dissipabunt muros tyri et destruent turres eius et radam pulverem eius de ea et dabo eam in limpidissimam petra
elles détruiront les murs de tyr, elles abattront ses tours, et j`en raclerai la poussière; je ferai d`elle un rocher nu;
et ponam eam in possessionem ericii et in paludes aquarum et scopabo eam in scopa terens dicit dominus exercituu
j`en ferai le gîte du hérisson et un marécage, et je la balaierai avec le balai de la destruction, dit l`Éternel des armées.
et vocaverunt philisthim sacerdotes et divinos dicentes quid faciemus de arca dei indicate nobis quomodo remittemus eam in locum suum qui dixerun
et les philistins appelèrent les prêtres et les devins, et ils dirent: que ferons-nous de l`arche de l`Éternel? faites-nous connaître de quelle manière nous devons la renvoyer en son lieu.
quod si urbem aliquam fuerit ingressus circumdabit omnis israhel civitati illi funes et trahemus eam in torrentem ut non repperiatur nec calculus quidem ex e
s`il se retire dans une ville, tout israël portera des cordes vers cette ville, et nous la traînerons au torrent, jusqu`à ce qu`on n`en trouve plus une pierre.
evellam vos de terra mea quam dedi vobis et domum hanc quam sanctificavi nomini meo proiciam a facie mea et tradam eam in parabolam et in exemplum cunctis populi
je vous arracherai de mon pays que je vous ai donné, je rejetterai loin de moi cette maison que j`ai consacrée à mon nom, et j`en ferai un sujet de sarcasme et de raillerie parmi tous les peuples.
levitae autem deposuerunt arcam dei et capsellam quae erat iuxta eam in qua erant vasa aurea et posuerunt super lapidem grandem viri autem bethsamitae obtulerunt holocausta et immolaverunt victimas in die illa domin
les lévites descendirent l`arche de l`Éternel, et le coffre qui était à côté d`elle et qui contenait les objets d`or; et ils posèrent le tout sur la grande pierre. les gens de beth schémesch offrirent en ce jour des holocaustes et des sacrifices à l`Éternel.