Вы искали: accesserunt (Латинский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Французский

Информация

Латинский

accesserunt

Французский

s'approcher

Последнее обновление: 2013-10-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

accesserunt et romanorum legati uiri primari

Французский

Последнее обновление: 2024-03-31
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui accesserunt ad principes sacerdotum et seniores et dixerunt devotione devovimus nos nihil gustaturos donec occidamus paulu

Французский

et ils allèrent trouver les principaux sacrificateurs et les anciens, auxquels ils dirent: nous nous sommes engagés, avec des imprécations contre nous-mêmes, à ne rien manger jusqu`à ce que nous ayons tué paul.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et prophetavi sicut praeceperat mihi factus est autem sonitus prophetante me et ecce commotio et accesserunt ossa ad ossa unumquodque ad iuncturam sua

Французский

je prophétisai, selon l`ordre que j`avais reçu. et comme je prophétisais, il y eut un bruit, et voici, il se fit un mouvement, et les os s`approchèrent les uns des autres.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et accesserunt ad eum turbae multae habentes secum mutos clodos caecos debiles et alios multos et proiecerunt eos ad pedes eius et curavit eo

Французский

alors s`approcha de lui une grande foule, ayant avec elle des boiteux, des aveugles, des muets, des estropiés, et beaucoup d`autres malades. on les mit à ses pieds, et il les guérit;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

accesserunt ad eum servi sui et locuti sunt ei pater si rem grandem dixisset tibi propheta certe facere debueras quanto magis quia nunc dixit tibi lavare et mundaberi

Французский

mais ses serviteurs s`approchèrent pour lui parler, et ils dirent: mon père, si le prophète t`eût demandé quelque chose de difficile, ne l`aurais-tu pas fait? combien plus dois-tu faire ce qu`il t`a dit: lave-toi, et tu seras pur!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

accesserunt itaque filii iuda ad iosue in galgala locutusque est ad eum chaleb filius iepphonne cenezeus nosti quid locutus sit dominus ad mosen hominem dei de me et te in cadesbarn

Французский

les fils de juda s`approchèrent de josué, à guilgal; et caleb, fils de jephunné, le kenizien, lui dit: tu sais ce que l`Éternel a déclaré à moïse, homme de dieu, au sujet de moi et au sujet de toi, à kadès barnéa.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

postquam autem haec conpleta sunt accesserunt ad me principes dicentes non est separatus populus israhel et sacerdotes et levitae a populis terrarum et de abominationibus eorum chananei videlicet et hetthei et ferezei et iebusei et ammanitarum et moabitarum et aegyptiorum et amorreoru

Французский

après que cela fut terminé, les chefs s`approchèrent de moi, en disant: le peuple d`israël, les sacrificateurs et les lévites ne se sont point séparés des peuples de ces pays, et ils imitent leurs abominations, celles des cananéens, des héthiens, des phéréziens, des jébusiens, des ammonites, des moabites, des Égyptiens et des amoréens.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,719,826,804 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK