Вы искали: acies instruenda (Латинский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

French

Информация

Latin

acies instruenda

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Французский

Информация

Латинский

acies

Французский

ligne de bataille

Последнее обновление: 2014-01-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

acies exercitus

Французский

le front de l'armée

Последнее обновление: 2010-06-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

acies, ei, f.

Французский

tranchant, pointe d'un objet...

Последнее обновление: 2013-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

jussit duas acies

Французский

ordonna deux lignes

Последнее обновление: 2010-06-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

animi acies obtusior

Французский

esprit sans pénétration

Последнее обновление: 2012-02-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

omnes acies graiæ,

Французский

tous les bataillons grecs,

Последнее обновление: 2010-06-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

infestique armis velut acies

Французский

comme une bataille hostile

Последнее обновление: 2020-02-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

acies ipsa, quae pupula vocatur

Французский

l'organe de la vue qu'on appelle pupille

Последнее обновление: 2012-02-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

terribilis est ut castrorum acies ordinata

Французский

et terrible comme une armée avec des bannières?

Последнее обновление: 2020-01-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

, ruinaque tota prolapsa acies in praeceps deferri

Французский

retour

Последнее обновление: 2012-10-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

huc geminas nunc flecte acies, hanc aspice gentem

Французский

laisse maintenant tes yeux: voici cette nation,

Последнее обновление: 2021-05-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tumor enim meus refugiebat modum ejus et acies mea non penetrabat interiora ejus.

Французский

mon orgueil en dédaignait la simplicité , ma vue n' en pénétrait point les profondeurs. saint augustin, les confessions , livre iii, v, 9 .

Последнее обновление: 2013-07-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

pulchra es amica mea suavis et decora sicut hierusalem terribilis ut castrorum acies ordinat

Французский

je suis à mon bien-aimé, et mon bien-aimé est à moi; il fait paître son troupeau parmi les lis. -

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quae est ista quae progreditur quasi aurora consurgens pulchra ut luna electa ut sol terribilis ut acies ordinat

Французский

une seule est ma colombe, ma parfaite; elle est l`unique de sa mère, la préférée de celle qui lui donna le jour. les jeunes filles la voient, et la disent heureuse; les reines et les concubines aussi, et elles la louent. -

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

huc geminas nunc flecte acies, hanc aspice gentem romanesque tuos . hic caesar et omnis iuli progenies magnum caeli ventura sub axem

Французский

laissez maintenant votre visionnaire regard long regard sur cette nation de ton, romanche. l'empereur du ciel, et tous les descendants les descendants des grandes choses à sortir sous la pole,

Последнее обновление: 2020-03-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ait david ad viros qui stabant secum dicens quid dabitur viro qui percusserit philistheum hunc et tulerit obprobrium de israhel quis est enim hic philistheus incircumcisus qui exprobravit acies dei viventi

Французский

david dit aux hommes qui se trouvaient près de lui: que fera-t-on à celui qui tuera ce philistin, et qui ôtera l`opprobre de dessus israël? qui est donc ce philistin, cet incirconcis, pour insulter l`armée du dieu vivant?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

non magna quidem mentis acies in rebus pervestingandis et perpendis in me inest nec me aliquid eiusmodi aut fuisse aut esse fateor qui rem publicam regere queam vel commotas plebis iras compescere valeam vel civilibus rebus possim moderari.

Французский

il n'y a pas grand et, en effet, peser l'intelligence est là dans les choses de pervestingandis ou ont été, ou une telle chose en moi, je l'avoue qu'il est celui qui ne me prendra pas à régner sur les intérêts des fins étatiques ou sociales, fermement les choses que je peux être en mesure de la contrôler je guérirai de modérer la colère du peuple, ou il a été déplacé.

Последнее обновление: 2020-01-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

huc geminas nunc flecte acies, hanc aspice gentem romanosque tuos. hic caesar et omns juli progenies magnum caeli ventura sub axem. hic vir, hic est, tibi quem promitti saepius audis, augustus caesar, divi genus, aurea condet saecula qui rursus latio regnata per arva saturno quondam, super et garamantas et indos proferet imperium : jacet extra sidera tellus, extra anni solisque vias, ubi caelifer atlas axem umero torquet stellis ardentibus aptum. tu regere imperio populos, romane, memento (hae t

Французский

Последнее обновление: 2020-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,009,867 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK