Вы искали: adventus (Латинский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Французский

Информация

Латинский

adventus

Французский

avent

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 6
Качество:

Источник: IATE

Латинский

adventus calendarium

Французский

bonbon

Последнее обновление: 2022-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

adventus legionum.

Французский

de (au sujet de) l'arrivée des légions.

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

posteaquam meus adventus

Французский

lorsque ensuite mon arrivée

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

dubitatio adventus legionum

Французский

sans aucune hésitation

Последнее обновление: 2010-06-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

neque adventus aut ipsius

Французский

et que l'arrivée ou de lui-même

Последнее обновление: 2010-06-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

sicut autem in diebus noe ita erit et adventus filii homini

Французский

ce qui arriva du temps de noé arrivera de même à l`avènement du fils de l`homme.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

ut famam ingenii exspectations hominis exspectationem ipsius adventus admiratioque superaret

Французский

l'homme s'attend à ce que la réputation de son admiration réelle à l'arrivée

Последнее обновление: 2021-04-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

patientes estote et vos confirmate corda vestra quoniam adventus domini adpropinquavi

Французский

vous aussi, soyez patients, affermissez vos coeurs, car l`avènement du seigneur est proche.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et non cognoverunt donec venit diluvium et tulit omnes ita erit et adventus filii homini

Французский

et ils ne se doutèrent de rien, jusqu`à ce que le déluge vînt et les emportât tous: il en sera de même à l`avènement du fils de l`homme.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et tunc revelabitur ille iniquus quem dominus iesus interficiet spiritu oris sui et destruet inlustratione adventus su

Французский

et alors paraîtra l`impie, que le seigneur jésus détruira par le souffle de sa bouche, et qu`il anéantira par l`éclat de son avènement.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et erit in die illa in die adventus gog super terram israhel ait dominus deus ascendet indignatio mea in furore me

Французский

en ce jour-là, le jour où gog marchera contre la terre d`israël, dit le seigneur, l`Éternel, la fureur me montera dans les narines.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et quis poterit cogitare diem adventus eius et quis stabit ad videndum eum ipse enim quasi ignis conflans et quasi herba fullonu

Французский

qui pourra soutenir le jour de sa venue? qui restera debout quand il paraîtra? car il sera comme le feu du fondeur, comme la potasse des foulons.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sedente autem eo super montem oliveti accesserunt ad eum discipuli secreto dicentes dic nobis quando haec erunt et quod signum adventus tui et consummationis saecul

Французский

il s`assit sur la montagne des oliviers. et les disciples vinrent en particulier lui faire cette question: dis-nous, quand cela arrivera-t-il, et quel sera le signe de ton avènement et de la fin du monde?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

anno autem secundo adventus eorum ad templum dei in hierusalem mense secundo coeperunt zorobabel filius salathihel et iosue filius iosedech et reliqui de fratribus eorum sacerdotes et levitae et omnes qui venerant de captivitate in hierusalem et constituerunt levitas a viginti annis et supra ut urguerent opus domin

Французский

la seconde année depuis leur arrivée à la maison de dieu à jérusalem, au second mois, zorobabel, fils de schealthiel, josué, fils de jotsadak, avec le reste de leurs frères les sacrificateurs et les lévites, et tous ceux qui étaient revenus de la captivité à jérusalem, se mirent à l`oeuvre et chargèrent les lévites de vingt ans et au-dessus de surveiller les travaux de la maison de l`Éternel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,543,756 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK