Вы искали: agnus rivum videt et aquam potat (Латинский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

French

Информация

Latin

agnus rivum videt et aquam potat

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Французский

Информация

Латинский

agnus rivum videt sed lupum timet. lupus agnum videt et dicit

Французский

lamb voit le canal, mais le loup a peur. et il voit l'agneau du loup

Последнее обновление: 2019-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ignem et aquam

Французский

feu et l' eau

Последнее обновление: 2022-12-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

agnus rivum videt sed lupum timet lupus agnus videt et dicit aquam meam potas agnus lupum orat sed lupus agnum rapit et vorat

Французский

l'agneau voit le ruisseau mais a peur du loup le loup voit l'agneau et dit bois mon eau l'agneau prie le loup mais le loup attrape l'agneau et le dévore

Последнее обновление: 2023-02-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

lupus agnum videt et dicit

Французский

Последнее обновление: 2023-12-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

agnus rivum videt sed lupum timet. lupus agnum videt et dicit : "aquam meam potas." agnus lupum orat, sed lupus agnum rapit et vorat.

Французский

l'agneau voit le ruisseau mais a peur du loup

Последнее обновление: 2023-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

ancillae dominae filiae rosas et aquam  dant

Французский

les servantes donnent de l'eau à la maîtresse de la fille

Последнее обновление: 2021-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

servus, quem scris, ministro et aquam et vinum dedit

Французский

l`esclave écrit au ministre pour qu'il lui accorde de l'eau et du vin

Последнее обновление: 2015-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

fili hominis panem tuum in conturbatione comede sed et aquam tuam in festinatione et maerore bib

Французский

fils de l`homme, tu mangeras ton pain avec tremblement, tu boiras ton eau avec inquiétude et angoisse.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et aquam in mensura bibes sextam partem hin a tempore usque ad tempus bibes illu

Французский

l`eau que tu boiras aura la mesure d`un sixième de hin; tu boiras de temps à autre.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cecidit autem ignis domini et voravit holocaustum et ligna et lapides pulverem quoque et aquam quae erat in aquaeductu lamben

Французский

et le feu de l`Éternel tomba, et il consuma l`holocauste, le bois, les pierres et la terre, et il absorba l`eau qui était dans le fossé.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et introduxit eum hospitium ac destravit camelos deditque paleas et faenum et aquam ad lavandos pedes camelorum et virorum qui venerant cum e

Французский

l`homme arriva à la maison. laban fit décharger les chameaux, et il donna de la paille et du fourrage aux chameaux, et de l`eau pour laver les pieds de l`homme et les pieds des gens qui étaient avec lui.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dabit vobis dominus panem artum et aquam brevem et non faciet avolare a te ultra doctorem tuum et erunt oculi tui videntes praeceptorem tuu

Французский

le seigneur vous donnera du pain dans l`angoisse, et de l`eau dans la détresse; ceux qui t`instruisent ne se cacheront plus, mais tes yeux verront ceux qui t`instruisent.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

at ille ait non percuties neque enim cepisti eos gladio et arcu tuo ut percutias pone panem et aquam coram eis ut comedant et bibant et vadant ad dominum suu

Французский

tu ne frapperas point, répondit Élisée; est-ce que tu frappes ceux que tu fais prisonniers avec ton épée et avec ton arc? donne-leur du pain et de l`eau, afin qu`ils mangent et boivent; et qu`ils s`en aillent ensuite vers leur maître.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

panem quoque de caelo dedisti eis in fame eorum et aquam de petra eduxisti eis sitientibus et dixisti eis ut ingrederentur et possiderent terram super quam levasti manum tuam ut traderes ei

Французский

tu leur donnas, du haut des cieux, du pain quand ils avaient faim, et tu fis sortir de l`eau du rocher quand ils avaient soif. et tu leur dis d`entrer en possession du pays que tu avais juré de leur donner.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dices ad populum terrae haec dicit dominus deus ad eos qui habitant in hierusalem in terra israhel panem suum in sollicitudine comedent et aquam suam in desolatione bibent ut desoletur terra a multitudine sua propter iniquitatem omnium qui habitant in e

Французский

dis au peuple du pays: ainsi parle le seigneur, l`Éternel, sur les habitants de jérusalem dans la terre d`israël! ils mangeront leur pain avec angoisse, et ils boiront leur eau avec épouvante; car leur pays sera dépouillé de tout ce qu`il contient, a cause de la violence de tous ceux qui l`habitent.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

personae: iulius, aemilia, medus. in sacculo iulii est pecunia. iulius pecuniam in sacculo habet. aemilia sacculum videt et iulium interrogat: "quot nummi sunt in sacculo tuo?" iulius respondet: "centum." iulius pecuniam numerat: "unus, duo, tres, quattuor, quinque, sex, septem, octo, novem, decem. quid? decem tantum?" numerus nummorum non est centum, sed decem tantum. iulius: "quid? ln sacculo meo non centum, sed tantum decem nummi sunt! ubi sunt nummi mei? ubi sunt servi mei?" medus respondet: "servus tuus medus hic est." iulius servum suum medum videt, davum non videt. iulius: "quid? ubi est davus? davum voca!" medus davum vocat: "dave!" sed davus medum non audit neque venit. medus rursus davum vocat: "da-a-ve! veni!" davus venit.

Французский

Последнее обновление: 2020-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,786,805,108 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK