Вы искали: alleluia posui (Латинский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

French

Информация

Latin

alleluia posui

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Французский

Информация

Латинский

alleluia

Французский

alléluia

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

alleluia aggei et zaccharia

Французский

louange. de david. je t`exalterai, ô mon dieu, mon roi! et je bénirai ton nom à toujours et à perpétuité.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

surrexit christus de sepulcro alleluia

Французский

alléluia, le christ est ressuscité du tombeau

Последнее обновление: 2021-07-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

lauréate dominion omnes ventes alleluia

Французский

Последнее обновление: 2020-09-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

alleluia lauda hierusalem dominum lauda deum tuum sio

Французский

jérusalem, célèbre l`Éternel! sion, loue ton dieu!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

alleluia laudate pueri dominum laudate nomen domin

Французский

louez l`Éternel! heureux l`homme qui craint l`Éternel, qui trouve un grand plaisir à ses commandements.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

alleluia laudate dominum de caelis laudate eum in excelsi

Французский

louez l`Éternel! louez l`Éternel du haut des cieux! louez-le dans les lieux élevés!

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

alleluia credidi propter quod locutus sum ego autem humiliatus sum nimi

Французский

maison d`aaron, confie-toi en l`Éternel! il est leur secours et leur bouclier.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

alleluia confitemini domino quoniam bonus quoniam in saeculum misericordia eiu

Французский

louez l`Éternel, vous toutes les nations, célébrez-le, vous tous les peuples!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

reverende pater, annontio vobis  magnum , quod est alleluia.

Французский

je vous apporte des nouvelles d'une grande joie

Последнее обновление: 2023-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

alleluia confitemini domino et invocate nomen eius adnuntiate inter gentes opera eiu

Французский

mon âme, bénis l`Éternel! Éternel, mon dieu, tu es infiniment grand! tu es revêtu d`éclat et de magnificence!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ecce crucem domini partes adversae vicit léo de tribu juda radix david alleluia

Французский

la croix du seigneur des parties

Последнее обновление: 2024-01-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

haec dicit dominus deus ista est hierusalem in medio gentium posui eam et in circuitu eius terra

Французский

ainsi parle le seigneur, l`Éternel: c`est là cette jérusalem que j`avais placée au milieu des nations et des pays d`alentour.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et posui coram filiis domus rechabitarum scyphos plenos vino et calices et dixi ad eos bibite vinu

Французский

je mis devant les fils de la maison des récabites des coupes pleines de vin, et des calices, et je leur dis: buvez du vin!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dominus deus auxiliator meus ideo non sum confusus ideo posui faciem meam ut petram durissimam et scio quoniam non confunda

Французский

mais le seigneur, l`Éternel, m`a secouru; c`est pourquoi je n`ai point été déshonoré, c`est pourquoi j`ai rendu mon visage semblable à un caillou, sachant que je ne serais point confondu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ego posui te quasi plaustrum triturans novum habens rostra serrantia triturabis montes et comminues et colles quasi pulverem pone

Французский

voici, je fais de toi un traîneau aigu, tout neuf, garni de pointes; tu écraseras, tu broieras les montagnes, et tu rendras les collines semblables à de la balle.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

posui verba mea in ore tuo et in umbra manus meae protexi te ut plantes caelos et fundes terram et dicas ad sion populus meus es t

Французский

je mets mes paroles dans ta bouche, et je te couvre de l`ombre de ma main, pour étendre de nouveaux cieux et fonder une nouvelle terre, et pour dire à sion: tu es mon peuple!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

non vos me elegistis sed ego elegi vos et posui vos ut eatis et fructum adferatis et fructus vester maneat ut quodcumque petieritis patrem in nomine meo det vobi

Французский

ce n`est pas vous qui m`avez choisi; mais moi, je vous ai choisis, et je vous ai établis, afin que vous alliez, et que vous portiez du fruit, et que votre fruit demeure, afin que ce que vous demanderez au père en mon nom, il vous le donne.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et audivi quasi vocem turbae magnae et sicut vocem aquarum multarum et sicut vocem tonitruum magnorum dicentium alleluia quoniam regnavit dominus deus noster omnipoten

Французский

et j`entendis comme une voix d`une foule nombreuse, comme un bruit de grosses eaux, et comme un bruit de forts tonnerres, disant: alléluia! car le seigneur notre dieu tout puissant est entré dans son règne.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ingressa est itaque mulier ad saul et ait conturbatus enim erat valde dixitque ad eum ecce oboedivit ancilla tua voci tuae et posui animam meam in manu mea et audivi sermones tuos quos locutus es ad m

Французский

la femme vint auprès de saül, et, le voyant très effrayé, elle lui dit: voici, ta servante a écouté ta voix; j`ai exposé ma vie, en obéissant aux paroles que tu m`as dites.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,791,664,870 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK