Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
non habebit uxores plurimas quae inliciant animum eius neque argenti et auri inmensa ponder
qu`il n`ait pas un grand nombre de femmes, afin que son coeur ne se détourne point; et qu`il ne fasse pas de grands amas d`argent et d`or.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ut autem sero factum est descenderunt discipuli eius ad mar
quand le soir fut venu, ses disciples descendirent au bord de la mer.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
vocatus est autem ibi et iesus et discipuli eius ad nuptia
et jésus fut aussi invité aux noces avec ses disciples.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quoniam dolose egit in conspectu eius ut inveniatur iniquitas eius ad odiu
brandis la lance et le javelot contre mes persécuteurs! dis à mon âme: je suis ton salut!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
adplicabisque aaron et filios eius ad fores tabernaculi testimonii et lotos aqu
tu feras avancer aaron et ses fils vers l`entrée de la tente d`assignation, et tu les laveras avec de l`eau.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nec erit officii levitarum ut ultra portent tabernaculum et omnia vasa eius ad ministrandu
et les lévites n`auront plus à porter le tabernacle et tous les ustensiles pour son service.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
qui simul ascenderant cum eo de galilaea in hierusalem qui usque nunc sunt testes eius ad plebe
il est apparu pendant plusieurs jours à ceux qui étaient montés avec lui de la galilée à jérusalem, et qui sont maintenant ses témoins auprès du peuple.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quoniam ira in indignatione eius et vita in voluntate eius ad vesperum demorabitur fletus et ad matutinum laetiti
il les fait bondir comme des veaux, et le liban et le sirion comme de jeunes buffles.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
descendit itaque pater eius ad mulierem et fecit filio suo samson convivium sic enim iuvenes facere consueran
le père de samson descendit chez la femme. et là, samson fit un festin, car c`était la coutume des jeunes gens.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et videntes admirati sunt et dixit mater eius ad illum fili quid fecisti nobis sic ecce pater tuus et ego dolentes quaerebamus t
quand ses parents le virent, ils furent saisis d`étonnement, et sa mère lui dit: mon enfant, pourquoi as-tu agi de la sorte avec nous? voici, ton père et moi, nous te cherchions avec angoisse.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cum ergo venisset david et viri eius ad civitatem et invenissent eam succensam igni et uxores suas et filios suos et filias ductas esse captiva
david et ses gens arrivèrent à la ville, et voici, elle était brûlée; et leurs femmes, leurs fils et leurs filles, étaient emmenés captifs.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
reliqua autem gestorum manasse et obsecratio eius ad deum suum verba quoque videntium qui loquebantur ad eum in nomine domini dei israhel continentur in sermonibus regum israhe
le reste des actions de manassé, sa prière à son dieu, et les paroles des prophètes qui lui parlèrent au nom de l`Éternel, le dieu d`israël, cela est écrit dans les actes des rois d`israël.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cumque germinasset crevit in vineam latiorem humili statura respicientibus ramis eius ad eam et radices eius sub illa erunt facta est ergo vinea et fructificavit in palmites et emisit propagine
ce rejeton poussa, et devint un cep de vigne étendu, mais de peu d`élévation; ses rameaux étaient tournés vers l`aigle, et ses racines étaient sous lui; il devint un cep de vigne, donna des jets, et produisit des branches.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et heae mensurae eius ad plagam septentrionalem quingenti et quattuor milia et ad plagam meridianam quingenti et quattuor milia et ad plagam orientalem quingenti et quattuor milia et ad plagam occidentalem quingenti et quattuor mili
en voici les mesures: du côté septentrional quatre mille cinq cents, du côté méridional quatre mille cinq cents, du côté oriental quatre mille cinq cents, et du côté occidental quatre mille cinq cents.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et stabunt pedes eius in die illa super montem olivarum qui est contra hierusalem ad orientem et scindetur mons olivarum ex media parte sui ad orientem et occidentem praerupto grandi valde et separabitur medium montis ad aquilonem et medium eius ad meridie
ses pieds se poseront en ce jour sur la montagne des oliviers, qui est vis-à-vis de jérusalem, du côté de l`orient; la montagne des oliviers se fendra par le milieu, à l`orient et à l`occident, et il se formera une très grande vallée: une moitié de la montagne reculera vers le septentrion, et une moitié vers le midi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cædite eos. novit enim dominus qui sunt eius. ad mortem inimicus. ad ignem invictus. ✠ libera te tutemet ex inferis. honor est lux in tenebris. ♰ protector sanctæ francia Æterna
Последнее обновление: 2023-05-31
Частота использования: 2
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.