Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ipse vos arguet quoniam in abscondito faciem eius accipiti
certainement il vous condamnera, si vous n`agissez en secret que par égard pour sa personne.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quis arguet coram eo viam eius et quae fecit quis reddet ill
qui lui reproche en face sa conduite? qui lui rend ce qu`il a fait?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et cum venerit ille arguet mundum de peccato et de iustitia et de iudici
et quand il sera venu, il convaincra le monde en ce qui concerne le péché, la justice, et le jugement:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sed iudicabit in iustitia pauperes et arguet in aequitate pro mansuetis terrae et percutiet terram virga oris sui et spiritu labiorum suorum interficiet impiu
mais il jugera les pauvres avec équité, et il prononcera avec droiture sur les malheureux de la terre; il frappera la terre de sa parole comme d`une verge, et du souffle de ses lèvres il fera mourir le méchant.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
arguet te malitia tua et aversio tua increpabit te scito et vide quia malum et amarum est reliquisse te dominum deum tuum et non esse timorem mei apud te dicit dominus deus exercituu
ta méchanceté te châtiera, et ton infidélité te punira, tu sauras et tu verras que c`est une chose mauvaise et amère d`abandonner l`Éternel, ton dieu, et de n`avoir de moi aucune crainte, dit le seigneur, l`Éternel des armées.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: