Вы искали: beatus vir qui temet dominum (Латинский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

French

Информация

Latin

beatus vir qui temet dominum

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Французский

Информация

Латинский

beatus vir qui non abiit in consilio impiorum

Французский

Последнее обновление: 2024-02-08
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

alleluia reversionis aggei et zacchariae beatus vir qui timet dominum in mandatis eius volet nimi

Французский

louez l`Éternel! je louerai l`Éternel de tout mon coeur, dans la réunion des hommes droits et dans l`assemblée.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

beatus vir cui non inputabit dominus peccatu

Французский

heureux l`homme à qui le seigneur n`impute pas son péché!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

gustate et videte quoniam suavis est dominus beatus vir qui sperat in e

Французский

car il dit, et la chose arrive; il ordonne, et elle existe.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

beatus vir qui implebit desiderium suum ex ipsis non confundentur cum loquentur inimicis suis in port

Французский

ceux qui sèment avec larmes moissonneront avec chants d`allégresse.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

beatus vir qui suffert temptationem quia cum probatus fuerit accipiet coronam vitae quam repromisit deus diligentibus s

Французский

heureux l`homme qui supporte patiemment la tentation; car, après avoir été éprouvé, il recevra la couronne de vie, que le seigneur a promise à ceux qui l`aiment.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quid est veritas? est vir qui adest

Французский

qui est veritas ? qui est veritas ?

Последнее обновление: 2024-04-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

beatus vir qui facit hoc et filius hominis qui adprehendit istud custodiens sabbatum ne polluat illud custodiens manus suas ne faciat omne malu

Французский

heureux l`homme qui fait cela, et le fils de l`homme qui y demeure ferme, gardant le sabbat, pour ne point le profaner, et veillant sur sa main, pour ne commettre aucun mal!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

miles est vir qui scutum et gladium et pilum fert.

Французский

compte

Последнее обновление: 2021-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vir qui festinat ditari et aliis invidet ignorat quod egestas superveniat e

Французский

un homme envieux a hâte de s`enrichir, et il ne sait pas que la disette viendra sur lui.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

loquimini filiis israhel et dicite eis vir qui patitur fluxum seminis inmundus eri

Французский

parlez aux enfants d`israël, et dites-leur: tout homme qui a une gonorrhée est par là même impur.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quia haec dicit dominus non interibit de david vir qui sedeat super thronum domus israhe

Французский

car ainsi parle l`Éternel: david ne manquera jamais d`un successeur assis sur le trône de la maison d`israël;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sicut urbs patens et absque murorum ambitu ita vir qui non potest in loquendo cohibere spiritum suu

Французский

comme une ville forcée et sans murailles, ainsi est l`homme qui n`est pas maître de lui-même.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ecce vir qui indutus erat lineis qui habebat atramentarium in dorso suo respondit verbum dicens feci sicut praecepisti mih

Французский

et voici, l`homme vêtu de lin, et portant une écritoire à la ceinture, rendit cette réponse: j`ai fait ce que tu m`as ordonné.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

suscitabo thronum regni tui sicut pollicitus sum david patri tuo dicens non auferetur de stirpe tua vir qui sit princeps in israhe

Французский

j`affermirai le trône de ton royaume, comme je l`ai promis à david, ton père, en disant: tu ne manqueras jamais d`un successeur qui règne en israël.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

iratus autem indignatione david adversus hominem illum nimis dixit ad nathan vivit dominus quoniam filius mortis est vir qui fecit ho

Французский

la colère de david s`enflamma violemment contre cet homme, et il dit à nathan: l`Éternel est vivant! l`homme qui a fait cela mérite la mort.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

haec dicit dominus scribe virum istum sterilem virum qui in diebus suis non prosperabitur nec enim erit de semine eius vir qui sedeat super solium david et potestatem habeat ultra in iud

Французский

ainsi parle l`Éternel: inscrivez cet homme comme privé d`enfants, comme un homme dont les jours ne seront pas prospères; car nul de ses descendants ne réussira a s`asseoir sur le trône de david et à régner sur juda.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

praecipe igitur ut praecidant mihi cedros de libano et servi mei sint cum servis tuis mercedem autem servorum tuorum dabo tibi quamcumque praeceperis scis enim quoniam non est in populo meo vir qui noverit ligna caedere sicut sidoni

Французский

ordonne maintenant que l`on coupe pour moi des cèdres du liban. mes serviteurs seront avec les tiens, et je te paierai le salaire de tes serviteurs tel que tu l`auras fixé; car tu sais qu`il n`y a personne parmi nous qui s`entende à couper les bois comme les sidoniens.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,734,299 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK