Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bono
bon
Последнее обновление: 2020-07-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nautae incolas
latin
Последнее обновление: 2021-12-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cui bono
cui bono
Последнее обновление: 2020-11-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
communi bono
le bien public
Последнее обновление: 2022-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nautae pecunias sperauerunt
lives
Последнее обновление: 2021-10-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nautae troiam inuaserunt.
envahir
Последнее обновление: 2022-01-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
multa mari nautae mortuus est
de nombreux marins
Последнее обновление: 2020-03-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
multi nautae piratas timent.
de nombreux marins craignent les pirates.
Последнее обновление: 2022-01-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
malum pro bono
un mal pour un bien
Последнее обновление: 2022-04-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quomodo nautae adversus piratas pugnare debent ?
où naviguent parfois les marins ?
Последнее обновление: 2021-10-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
agricola et vitam et fortunam nautae saepe laudat
the farmer and the sailor are often praised for their life and fortune
Последнее обновление: 2021-09-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vince in bono malum
vaincre le mal par le bien
Последнее обновление: 2019-12-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si bono custodi traditae sunt
défendue
Последнее обновление: 2016-05-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
romanus magnificum donum bono deo apportat
roman apporte un magnifique cadeau au dieu bono
Последнее обновление: 2023-01-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et descendent de navibus suis omnes qui tenebant remum nautae et universi gubernatores maris in terra stabun
et tous ceux qui manient la rame descendront de leurs navires, les mariniers, tous les pilotes de la mer. ils se tiendront sur la terre;