Вы искали: caelum et terram rego (Латинский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Французский

Информация

Латинский

caelum et terram rego

Французский

le ciel et la terre

Последнее обновление: 2020-06-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

caelum et terram regebat

Французский

contrôle complet du ciel et de la terre

Последнее обновление: 2021-04-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui fecit caelum et terram

Французский

qui a fait le ciel et la terre a fait aussi le virus

Последнее обновление: 2022-04-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

caelum et terram imperio regit

Французский

le père des dieux et des hommes

Последнее обновление: 2022-11-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

caelum et terram reget olympic rex est

Французский

le ciel et la terre

Последнее обновление: 2021-04-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in principio creavit deus caelum et terram.

Французский

au commencement, dieu créa le ciel et la terre.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et terram novam

Французский

horizon

Последнее обновление: 2015-03-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

jupiter, saturni filius, deorum hominumque pater, caelum et terram regit

Французский

jupiter, saturne a libéré le ciel du père et les règles de base

Последнее обновление: 2021-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in principio creavit deus caelum et terra

Французский

au commencement, dieu créa les cieux et la terre.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in principio creavit deus cælum et terram.

Французский

au commencement, dieu créa le ciel et la terre.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

auxilium meum a domino qui fecit caelum et terra

Французский

Éternel, délivre mon âme de la lèvre mensongère, de la langue trompeuse!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quia haec dicit dominus exercituum adhuc unum modicum est et ego commovebo caelum et terram et mare et arida

Французский

j`ébranlerai toutes les nations; les trésors de toutes les nations viendront, et je remplirai de gloire cette maison, dit l`Éternel des armées.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

onus verbi domini super israhel dixit dominus extendens caelum et fundans terram et fingens spiritum hominis in e

Французский

oracle, parole de l`Éternel sur israël. ainsi parle l`Éternel, qui a étendu les cieux et fondé la terre, et qui a formé l`esprit de l`homme au dedans de lui:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

suspice caelum et intuere et contemplare aethera quod altior te si

Французский

considère les cieux, et regarde! vois les nuées, comme elles sont au-dessus de toi!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

inter me et filios israhel signumque perpetuum sex enim diebus fecit dominus caelum et terram et in septimo ab opere cessavi

Французский

ce sera entre moi et les enfants d`israël un signe qui devra durer à perpétuité; car en six jours l`Éternel a fait les cieux et la terre, et le septième jour il a cessé son oeuvre et il s`est reposé.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

posuit desertum in stagna aquarum et terram sine aqua in exitus aquaru

Французский

ils se mêlèrent avec les nations, et ils apprirent leurs oeuvres.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

benedixit ei et ait benedictus abram deo excelso qui creavit caelum et terra

Французский

il bénit abram, et dit: béni soit abram par le dieu très haut, maître du ciel et de la terre!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sed in loco ad quem transtuli eum ibi morietur et terram istam non videbit ampliu

Французский

mais il mourra dans le lieu où on l`emmène captif, et il ne verra plus ce pays.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sex enim diebus fecit dominus caelum et terram et mare et omnia quae in eis sunt et requievit in die septimo idcirco benedixit dominus diei sabbati et sanctificavit eu

Французский

car en six jours l`Éternel a fait les cieux, la terre et la mer, et tout ce qui y est contenu, et il s`est reposé le septième jour: c`est pourquoi l`Éternel a béni le jour du repos et l`a sanctifié.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et iuravit per viventem in saecula saeculorum qui creavit caelum et ea quae in illo sunt et terram et ea quae in ea sunt et mare et quae in eo sunt quia tempus amplius non eri

Французский

et jura par celui qui vit aux siècles des siècles, qui a créé le ciel et les choses qui y sont, la terre et les choses qui y sont, et la mer et les choses qui y sont, qu`il n`y aurait plus de temps,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,786,377,813 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK