Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
captivi, audite caesarem !
in latinum cibum
Последнее обновление: 2013-10-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si romani cunctos poenos qui in italia captivi sunt,
Последнее обновление: 2020-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
decalvare et tondere super filios deliciarum tuarum dilata calvitium tuum sicut aquila quoniam captivi ducti sunt ex t
rase-toi, coupe ta chevelure, a cause de tes enfants chéris! rends-toi chauve comme l`aigle, car ils s`en vont en captivité loin de toi!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
igitur cum venisset unus de sacerdotibus his qui captivi ducti fuerant de samaria habitavit in bethel et docebat eos quomodo colerent dominu
un des prêtres qui avaient été emmenés captifs de samarie vint s`établir à béthel, et leur enseigna comment ils devaient craindre l`Éternel.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
parvuli vestri de quibus dixistis quod captivi ducerentur et filii qui hodie boni ac mali ignorant distantiam ipsi ingredientur et ipsis dabo terram et possidebunt ea
et vos petits enfants, dont vous avez dit: ils deviendront une proie! et vos fils, qui ne connaissent aujourd`hui ni le bien ni le mal, ce sont eux qui y entreront, c`est à eux que je le donnerai, et ce sont eux qui le posséderont.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he facti sunt hostes eius in capite inimici illius locupletati sunt quia dominus locutus est super eam propter multitudinem iniquitatum eius parvuli eius ducti sunt captivi ante faciem tribulanti
ses oppresseurs triomphent, ses ennemis sont en paix; car l`Éternel l`a humiliée, a cause de la multitude de ses péchés; ses enfants ont marché captifs devant l`oppresseur.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et recordabuntur mei liberati vestri in gentibus ad quas captivi ducti sunt quia contrivi cor eorum fornicans et recedens a me et oculos eorum fornicantes post idola sua et displicebunt sibimet super malis quae fecerunt in universis abominationibus sui
vos réchappés se souviendront de moi parmi les nations où ils seront captifs, parce que j`aurai brisé leur coeur adultère et infidèle, et leurs yeux qui se sont prostitués après leurs idoles; ils se prendront eux-mêmes en dégoût, a cause des infamies qu`ils ont commises, a cause de toutes leurs abominations.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in senatum venit, mandata exposuit, sententiam ne diceret recusavit : quamdiu jurejurando hostium teneretur , non esse se senatorem. [...] reddi captivos negavit esse utile : illos enim adulescentes esse et bonos duces, se jam confectum senectute. cujus cum valuisset auctoritas, captivi retenti sunt, ipse carthaginem rediit, neque eum caritas patriae retinuit nec suorum. neque vero tum ignorabat se ad crudelissimum hostem et ad exquisita supplicia proficisci; sed jusjurandum conservandum putaba
au sénat, il commande, et leur proposa, le jugement ne sera pas dire, a refusé de donner le serment de l'ennemi, aussi longtemps qu'il tenait, il se percevaient comme l'un des sénateurs. [...] a nié que les prisonniers soient utiles, ils étaient jeunes et bons leaders, il déjà avec l'âge. a qui lorsque son avocat a prévalu, les prisonniers ont été retenus et il se sont retournés à carthage, ou qu'une affection pour notre pays en état d'arrestation et que leurs pères. et il ne savait pas lui-même, à la, ainsi que la grande, a cherché cependant, la plus brutale de l'ennemi, est de ne pas fixer les peines; mais nous avons pensé qu'ils conservent serment
Последнее обновление: 2020-05-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник: