Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in caritate
la vérité en amour
Последнее обновление: 2021-06-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
caritate perpetua
l' amour éternel
Последнее обновление: 2020-09-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
justicia et caritate
nous accorde la paix dans la vérité,
Последнее обновление: 2019-12-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
veritatem facientes in caritate
faire la vérité en amour
Последнее обновление: 2022-02-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in caritate perpetua dilexi te
incaritate perpetua
Последнее обновление: 2022-03-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quis nos separabit a caritate christi?
what will separate us from the love of christ?
Последнее обновление: 2020-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
propter quod obsecro vos ut confirmetis in illum caritate
je vous exhorte donc à faire acte de charité envers lui;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
accedit his studium litterarum, quod ex mei caritate concepit.
aujourd'hui etait l'ultimatum
Последнее обновление: 2014-05-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quidam ex caritate scientes quoniam in defensionem evangelii positus su
ceux-ci agissent par amour, sachant que je suis établi pour la défense de l`Évangile,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in pietate autem amorem fraternitatis in amore autem fraternitatis caritate
à la piété l`amour fraternel, à l`amour fraternel la charité.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dominus autem dirigat corda vestra in caritate dei et patientia christ
que le seigneur dirige vos coeurs vers l`amour de dieu et vers la patience de christ!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
habitare christum per fidem in cordibus vestris in caritate radicati et fundat
en sorte que christ habite dans vos coeurs par la foi; afin qu`étant enracinés et fondés dans l`amour,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ut habeatis illos abundantius in caritate propter opus illorum pacem habete cum ei
ayez pour eux beaucoup d`affection, à cause de leur oeuvre. soyez en paix entre vous.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gaudium enim magnum habui et consolationem in caritate tua quia viscera sanctorum requieverunt per te frate
j`ai, en effet, éprouvé beaucoup de joie et de consolation au sujet de ta charité; car par toi, frère, le coeur des saints a été tranquillisé.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nemo adulescentiam tuam contemnat sed exemplum esto fidelium in verbo in conversatione in caritate in fide in castitat
que personne ne méprise ta jeunesse; mais sois un modèle pour les fidèles, en parole, en conduite, en charité, en foi, en pureté.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quis nos separabit a caritate christi tribulatio an angustia an persecutio an fames an nuditas an periculum an gladiu
qui nous séparera de l`amour de christ? sera-ce la tribulation, ou l`angoisse, ou la persécution, ou la faim, ou la nudité, ou le péril, ou l`épée?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
neque altitudo neque profundum neque creatura alia poterit nos separare a caritate dei quae est in christo iesu domino nostr
ni les puissances, ni la hauteur, ni la profondeur, ni aucune autre créature ne pourra nous séparer de l`amour de dieu manifesté en jésus christ notre seigneur.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et nos cognovimus et credidimus caritati quam habet deus in nobis deus caritas est et qui manet in caritate in deo manet et deus in e
et nous, nous avons connu l`amour que dieu a pour nous, et nous y avons cru. dieu est amour; et celui qui demeure dans l`amour demeure en dieu, et dieu demeure en lui.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
existimabam nihil homines aliud romae nisi de quaestura mea loqui. frumenti in summa caritate maximum numerum miseram: negotiatoribus comis, mercatoribus justus, municipiis liberalis, sociis abstinens, omnibus eram visus in omni officio diligentissimus; excogitati quidam erant honores in me inauditi.
déplorable
Последнее обновление: 2014-02-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник: