Вы искали: concubina (Латинский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

French

Информация

Latin

concubina

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Французский

Информация

Латинский

concubina chaleb maacha peperit saber et tharan

Французский

maaca, concubine de caleb, enfanta schéber et tirchana.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

concubina autem illius quam habebat in sychem genuit ei filium nomine abimelec

Французский

sa concubine, qui était à sichem, lui enfanta aussi un fils, à qui on donna le nom d`abimélec.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

epha autem concubina chaleb peperit arran et musa et gezez porro arran genuit geze

Французский

Épha, concubine de caleb, enfanta haran, motsa et gazez. haran engendra gazez.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

mane facto surrexit homo et aperuit ostium ut coeptam expleret viam et ecce concubina eius iacebat ante ostium sparsis in limine manibu

Французский

et le matin, son mari se leva, ouvrit la porte de la maison, et sortit pour continuer son chemin. mais voici, la femme, sa concubine, était étendue à l`entrée de la maison, les mains sur le seuil.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cumque habitaret in illa regione abiit ruben et dormivit cum bala concubina patris sui quod illum minime latuit erant autem filii iacob duodeci

Французский

pendant qu`israël habitait cette contrée, ruben alla coucher avec bilha, concubine de son père. et israël l' apprit. les fils de jacob étaient au nombre de douze.

Последнее обновление: 2012-10-29
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

praecepit ergo iam temulentus ut adferrentur vasa aurea et argentea quae asportaverat nabuchodonosor pater eius de templo quod fuit in hierusalem ut biberent in eis rex et optimates eius uxoresque eius et concubina

Французский

belschatsar, quand il eut goûté au vin, fit apporter les vases d`or et d`argent que son père nebucadnetsar avait enlevés du temple de jérusalem, afin que le roi et ses grands, ses femmes et ses concubines, s`en servissent pour boire.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,686,192 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK