Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
deus creavit diaboli et vivere
dieu créa la terre
Последнее обновление: 2013-08-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in principio creavit deus caelum et terra
au commencement, dieu créa les cieux et la terre.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in principio creavit deus caelum et terram.
au commencement, dieu créa le ciel et la terre.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
benedixit ei et ait benedictus abram deo excelso qui creavit caelum et terra
il bénit abram, et dit: béni soit abram par le dieu très haut, maître du ciel et de la terre!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
usquequo deliciis dissolveris filia vaga quia creavit dominus novum super terram femina circumdabit viru
jusques à quand seras-tu errante, fille égarée? car l`Éternel crée une chose nouvelle sur la terre: la femme recherchera l`homme.
masculum et feminam creavit eos et benedixit illis et vocavit nomen eorum adam in die qua creati sun
il créa l`homme et la femme, il les bénit, et il les appela du nom d`homme, lorsqu`ils furent créés.
ut videant et sciant et recogitent et intellegant pariter quia manus domini fecit hoc et sanctus israhel creavit illu
afin qu`ils voient, qu`ils sachent, qu`ils observent et considèrent que la main de l`Éternel a fait ces choses, que le saint d`israël en est l`auteur.
numquid nescis aut non audisti deus sempiternus dominus qui creavit terminos terrae non deficiet neque laborabit nec est investigatio sapientiae eiu
ne le sais-tu pas? ne l`as-tu pas appris? c`est le dieu d`éternité, l`Éternel, qui a créé les extrémités de la terre; il ne se fatigue point, il ne se lasse point; on ne peut sonder son intelligence.
numquid non pater unus omnium nostrum numquid non deus unus creavit nos quare ergo despicit unusquisque nostrum fratrem suum violans pactum patrum nostroru
n`avons-nous pas tous un seul père? n`est-ce pas un seul dieu qui nous a créés? pourquoi donc sommes-nous infidèles l`un envers l`autre, en profanant l`alliance de nos pères?
et iuravit per viventem in saecula saeculorum qui creavit caelum et ea quae in illo sunt et terram et ea quae in ea sunt et mare et quae in eo sunt quia tempus amplius non eri
et jura par celui qui vit aux siècles des siècles, qui a créé le ciel et les choses qui y sont, la terre et les choses qui y sont, et la mer et les choses qui y sont, qu`il n`y aurait plus de temps,
successit romulo numa pompilius , vir inclita justitia et religione. aram vestae consecravit, et ignem in ara perpetuo alendum virginibus dedit. flaminem jovis sacerdotem creavit, eumque insigni veste et curuli sella ornavit. duodecim salios martis sacerdotes legit, qui ancilia quaedam imperii pignora e caelo, ut putabant, delapsa, ferre per urbem, canentes et rite saltantes solebant
ensuite, romulus, numa, une justice et une religion renommées
Последнее обновление: 2021-05-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник: