Вы искали: curias creavit (Латинский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

French

Информация

Latin

curias creavit

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Французский

Информация

Латинский

deus creavit diaboli et vivere

Французский

dieu créa la terre

Последнее обновление: 2013-08-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in principio creavit deus caelum et terra

Французский

au commencement, dieu créa les cieux et la terre.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in principio creavit deus caelum et terram.

Французский

au commencement, dieu créa le ciel et la terre.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

benedixit ei et ait benedictus abram deo excelso qui creavit caelum et terra

Французский

il bénit abram, et dit: béni soit abram par le dieu très haut, maître du ciel et de la terre!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

itaque cum populum in curias triginta divideret, nomina earum curiis imposuit

Французский

aussi donna-t-il leur nom aux trente curies où il avait réparti le peuple

Последнее обновление: 2010-07-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

hic est liber generationis adam in die qua creavit deus hominem ad similitudinem dei fecit illu

Французский

voici le livre de la postérité d`adam. lorsque dieu créa l`homme, il le fit à la ressemblance de dieu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

usquequo deliciis dissolveris filia vaga quia creavit dominus novum super terram femina circumdabit viru

Французский

jusques à quand seras-tu errante, fille égarée? car l`Éternel crée une chose nouvelle sur la terre: la femme recherchera l`homme.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

masculum et feminam creavit eos et benedixit illis et vocavit nomen eorum adam in die qua creati sun

Французский

il créa l`homme et la femme, il les bénit, et il les appela du nom d`homme, lorsqu`ils furent créés.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

ut videant et sciant et recogitent et intellegant pariter quia manus domini fecit hoc et sanctus israhel creavit illu

Французский

afin qu`ils voient, qu`ils sachent, qu`ils observent et considèrent que la main de l`Éternel a fait ces choses, que le saint d`israël en est l`auteur.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

numquid nescis aut non audisti deus sempiternus dominus qui creavit terminos terrae non deficiet neque laborabit nec est investigatio sapientiae eiu

Французский

ne le sais-tu pas? ne l`as-tu pas appris? c`est le dieu d`éternité, l`Éternel, qui a créé les extrémités de la terre; il ne se fatigue point, il ne se lasse point; on ne peut sonder son intelligence.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

numquid non pater unus omnium nostrum numquid non deus unus creavit nos quare ergo despicit unusquisque nostrum fratrem suum violans pactum patrum nostroru

Французский

n`avons-nous pas tous un seul père? n`est-ce pas un seul dieu qui nous a créés? pourquoi donc sommes-nous infidèles l`un envers l`autre, en profanant l`alliance de nos pères?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

et iuravit per viventem in saecula saeculorum qui creavit caelum et ea quae in illo sunt et terram et ea quae in ea sunt et mare et quae in eo sunt quia tempus amplius non eri

Французский

et jura par celui qui vit aux siècles des siècles, qui a créé le ciel et les choses qui y sont, la terre et les choses qui y sont, et la mer et les choses qui y sont, qu`il n`y aurait plus de temps,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

successit romulo numa pompilius , vir inclita justitia et religione. aram vestae consecravit, et ignem in ara perpetuo alendum virginibus dedit. flaminem jovis sacerdotem creavit, eumque insigni veste et curuli sella ornavit. duodecim salios martis sacerdotes legit, qui ancilia quaedam imperii pignora e caelo, ut putabant, delapsa, ferre per urbem, canentes et rite saltantes solebant

Французский

ensuite, romulus, numa, une justice et une religion renommées

Последнее обновление: 2021-05-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,185,397 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK