Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de te fabula narratur
la blague
Последнее обновление: 2021-01-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quid de te
je en pars pas à l'étranger
Последнее обновление: 2022-05-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
angelis suis mandavit de te
angels charge over you
Последнее обновление: 2021-07-17
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
gloriosa dicta sunt de te civitas dei
des choses glorieuses ont été dites sur toi, la cité de dieu
Последнее обновление: 2022-09-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cum sic de te meruerim , occidere me constituisti.
après de tels méfaits , tu as résolu de m' assassiner ! sénèque , de clementia , livre i , chapitre 9 , 7.
Последнее обновление: 2013-08-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"qua de re cogitas?" "de te cogito."
« À quoi penses-tu ? » « je pense à toi. »
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
propter fratres meos et proximos meos loquebar pacem de te"
je parlais
Последнее обновление: 2017-06-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
quoniam angelis suis mandabit de te ut custodiant te in omnibus viis tui
qui prend garde à la force de ta colère, et à ton courroux, selon la crainte qui t`est due?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
2. propter fratres meos et proximos meos loquebar pacem de te:
Последнее обновление: 2024-02-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
illud prae oculis habens, quod iam in ore ponebat tuo1 david propheta de te,
Последнее обновление: 2023-08-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
magna quidem de te rumor praeconia fecit, nullaque de facie nescia terra tua est
il a fait
Последнее обновление: 2020-06-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
propterea haec dicit dominus deus ecce ego adducam super te gladium et interficiam de te hominem et iumentu
c`est pourquoi ainsi parle le seigneur, l`Éternel: voici, je ferai venir contre toi l`épée, et j`exterminerai du milieu de toi les hommes et les bêtes.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nunc igitur ecce dedit dominus spiritum mendacii in ore omnium prophetarum tuorum et dominus locutus est de te mal
et maintenant, voici, l`Éternel a mis un esprit de mensonge dans la bouche de tes prophètes qui sont là. et l`Éternel a prononcé du mal contre toi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at illi dixerunt ad eum nos neque litteras accepimus de te a iudaea neque adveniens aliquis fratrum nuntiavit aut locutus est quid de te malu
ils lui répondirent: nous n`avons reçu de judée aucune lettre à ton sujet, et il n`est venu aucun frère qui ait rapporté ou dit du mal de toi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
his adsumptis sanctifica te cum illis et inpende in illis ut radant capita et scient omnes quia quae de te audierunt falsa sunt sed ambulas et ipse custodiens lege
prends-les avec toi, purifie-toi avec eux, et pourvois à leur dépense, afin qu`ils se rasent la tête. et ainsi tous sauront que ce qu`ils ont entendu dire sur ton compte est faux, mais que toi aussi tu te conduis en observateur de la loi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et tu fili hominis filii populi tui qui loquuntur de te iuxta muros et in ostiis domorum et dicunt unus ad alterum vir ad proximum suum loquentes venite et audiamus qui sit sermo egrediens a domin
et toi, fils de l`homme, les enfants de ton peuple s`entretiennent de toi près des murs et aux portes des maisons, et ils se disent l`un à l`autre, chacun à son frère: venez donc, et écoutez quelle est la parole qui est procédée de l`Éternel!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: