Вы искали: decusso iugo (Латинский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

French

Информация

Latin

decusso iugo

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Французский

Информация

Латинский

state et nolite iterum iugo servitutis continer

Французский

c`est pour la liberté que christ nous a affranchis. demeurez donc fermes, et ne vous laissez pas mettre de nouveau sous le joug de la servitude.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quicumque sunt sub iugo servi dominos suos omni honore dignos arbitrentur ne nomen domini et doctrina blasphemetu

Французский

que tous ceux qui sont sous le joug de la servitude regardent leurs maîtres comme dignes de tout honneur, afin que le nom de dieu et la doctrine ne soient pas blasphémés.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

porro gens quae subiecerit cervicem suam sub iugo regis babylonis et servierit ei dimittam eam in terra sua dicit dominus et colet eam et habitabit in e

Французский

mais la nation qui pliera son cou sous le joug du roi de babylone, et qui lui sera soumise, je la laisserai dans son pays, dit l`Éternel, pour qu`elle le cultive et qu`elle y demeure.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

reversi sunt ut essent absque iugo facti sunt quasi arcus dolosus cadent in gladio principes eorum a furore linguae suae ista subsannatio eorum in terra aegypt

Французский

ce n`est pas au très haut qu`ils retournent; ils sont comme un arc trompeur. leurs chefs tomberont par l`épée, a cause de l`insolence de leur langue. c`est ce qui les rendra un objet de risée dans le pays d`Égypte.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

gens autem et regnum quod non servierit nabuchodonosor regi babylonis et quicumque non curvaverit collum suum sub iugo regis babylonis in gladio et in fame et in peste visitabo super gentem illam ait dominus donec consumam eos in manu eiu

Французский

si une nation, si un royaume ne se soumet pas à lui, à nebucadnetsar, roi de babylone, et ne livre pas son cou au joug du roi de babylone, je châtierai cette nation par l`épée, par la famine et par la peste, dit l`Éternel, jusqu`à ce que je l`aie anéantie par sa main.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,029,090,883 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK