Вы искали: ecce homo ecce vir (Латинский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

French

Информация

Latin

ecce homo ecce vir

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Французский

Информация

Латинский

ecce homo

Французский

ecce homo

Последнее обновление: 2014-07-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

ecce homo.

Французский

voici l'homme.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

ecce homo horribilis

Французский

Последнее обновление: 2021-06-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ecce homo quidam hydropicus erat ante illu

Французский

et voici, un homme hydropique était devant lui.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

remansit solus et ecce vir luctabatur cum eo usque man

Французский

jacob demeura seul. alors un homme lutta avec lui jusqu`au lever de l`aurore.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ecce vir nomine zaccheus et hic erat princeps publicanorum et ipse dive

Французский

et voici, un homme riche, appelé zachée, chef des publicains, cherchait à voir qui était jésus;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et levavi oculos meos et vidi et ecce vir et in manu eius funiculus mensoru

Французский

je levai les yeux et je regardai, et voici, il y avait un homme tenant dans la main un cordeau pour mesurer.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cumque aspexisset samuhel saulem dominus ait ei ecce vir quem dixeram tibi iste dominabitur populo me

Французский

lorsque samuel eut aperçu saül, l`Éternel lui dit: voici l`homme dont je t`ai parlé; c`est lui qui régnera sur mon peuple.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ecce homo manum habens aridam et interrogabant eum dicentes si licet sabbatis curare ut accusarent eu

Французский

et voici, il s`y trouvait un homme qui avait la main sèche. ils demandèrent à jésus: est-il permis de faire une guérison les jours de sabbat? c`était afin de pouvoir l`accuser.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ecce vir qui indutus erat lineis qui habebat atramentarium in dorso suo respondit verbum dicens feci sicut praecepisti mih

Французский

et voici, l`homme vêtu de lin, et portant une écritoire à la ceinture, rendit cette réponse: j`ai fait ce que tu m`as ordonné.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

adhuc me loquente in oratione ecce vir gabrihel quem videram in visione principio cito volans tetigit me in tempore sacrificii vespertin

Французский

je parlais encore dans ma prière, quand l`homme, gabriel, que j`avais vu précédemment dans une vision, s`approcha de moi d`un vol rapide, au moment de l`offrande du soir.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et loqueris ad eum dicens haec ait dominus exercituum dicens ecce vir oriens nomen eius et subter eum orietur et aedificabit templum domin

Французский

tu lui diras: ainsi parle l`Éternel des armées: voici, un homme, dont le nom est germe, germera dans son lieu, et bâtira le temple de l`Éternel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

venit filius hominis manducans et bibens et dicunt ecce homo vorax et potator vini publicanorum et peccatorum amicus et iustificata est sapientia a filiis sui

Французский

le fils de l`homme est venu, mangeant et buvant, et ils disent: c`est un mangeur et un buveur, un ami des publicains et des gens de mauvaise vie. mais la sagesse a été justifiée par ses oeuvres.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,888,964 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK