Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
venit ad me
qu'il sorte
Последнее обновление: 2023-09-09
Частота использования: 1
Качество:
venit ad pevene sae
come to pevene sae
Последнее обновление: 2022-09-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et venit ad pevene sae
and it often came to the pevenes
Последнее обновление: 2021-02-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
navigio et venit ad pevene sa
il est venu souvent dans le bateau, et est parvenu aux pevenes
Последнее обновление: 2020-05-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
benedictus, qui venit ad cenam domini
béni soit celui qui vient au repas du seigneur
Последнее обновление: 2015-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
illa ut audivit surgit cito et venit ad eu
dès que marie eut entendu, elle se leva promptement, et alla vers lui.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
perfuga venit ad fabricium consulem ad facinus proponendum
le transfuge vint proposer au consul fabricius une mauvaise action
Последнее обновление: 2012-07-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cui respondit moses venit ad me populus quaerens sententiam de
moïse répondit à son beau-père: c`est que le peuple vient à moi pour consulter dieu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quarta autem vigilia noctis venit ad eos ambulans supra mar
a la quatrième veille de la nuit, jésus alla vers eux, marchant sur la mer.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dicit nicodemus ad eos ille qui venit ad eum nocte qui unus erat ex ipsi
nicodème, qui était venu de nuit vers jésus, et qui était l`un d`entre eux, leur dit:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nuntius venit ad iob qui diceret boves arabant et asinae pascebantur iuxta eo
il arriva auprès de job un messager qui dit: les boeufs labouraient et les ânesses paissaient à côté d`eux;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
clamor ergo filiorum israhel venit ad me vidique adflictionem eorum qua ab aegyptiis opprimuntu
voici, les cris d`israël sont venus jusqu`à moi, et j`ai vu l`oppression que leur font souffrir les Égyptiens.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cum autem perambulasset partes illas et exhortatus eos fuisset multo sermone venit ad graecia
il parcourut cette contrée, en adressant aux disciples de nombreuses exhortations.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et venit ad discipulos et invenit eos dormientes et dicit petro sic non potuistis una hora vigilare mecu
et il vint vers les disciples, qu`il trouva endormis, et il dit à pierre: vous n`avez donc pu veiller une heure avec moi!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
surrexitque ioab et venit ad absalom in domum eius et dixit quare succenderunt servi tui segetem meam ign
joab se leva et se rendit auprès d`absalom, dans sa maison. il lui dit: pourquoi tes serviteurs ont-ils mis le feu au champ qui m`appartient?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
est scriptum in prophetis et erunt omnes docibiles dei omnis qui audivit a patre et didicit venit ad m
il est écrit dans les prophètes: ils seront tous enseignés de dieu. ainsi quiconque a entendu le père et a reçu son enseignement vient à moi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
moses autem pascebat oves iethro cognati sui sacerdotis madian cumque minasset gregem ad interiora deserti venit ad montem dei hore
moïse faisait paître le troupeau de jéthro, son beau-père, sacrificateur de madian; et il mena le troupeau derrière le désert, et vint à la montagne de dieu, à horeb.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
profecta est igitur et venit ad virum dei in montem carmeli cumque vidisset eam vir dei de contra ait ad giezi puerum suum ecce sunamitis ill
elle partit donc et se rendit vers l`homme de dieu sur la montagne du carmel. l`homme de dieu, l`ayant aperçue de loin, dit à guéhazi, son serviteur: voici cette sunamite!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixitque rex israhel ad iosaphat mutabo habitum et sic ad pugnandum vadam tu autem induere vestibus tuis mutatoque rex israhel habitu venit ad bellu
le roi d`israël dit à josaphat: je veux me déguiser pour aller au combat; mais toi, revêts-toi de tes habits. et le roi d`israël se déguisa, et ils allèrent au combat.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: